Translation of "can avoid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Can Greece Avoid the Lion?
Сможет ли Греция убежать ото льва?
Gordon Brown Can u0027t Avoid Europe
Гордону Брауну придется последовать за Европой
I think we can avoid that.
Думаю, мы можем этого избежать.
I hope we can avoid that.
Надеюсь, мы можем этого избежать.
I hope we can avoid that.
Надеюсь, мы сможем этого избежать.
How can we avoid that problem?
Как нам избежать этой проблемы?
How can we avoid that problem?
Как мы можем избежать этой проблемы?
He can just avoid going home.
Он может просто не идти домой.
He can just avoid going home.
Он может просто не возвращаться домой.
Maybe we can still avoid this war.
Значит, войны не избежать?
Can the Arab states avoid a similar fate?
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Aubrey de Grey says we can avoid aging
Обри ди Грей считает, что старения можно избежать
It is how much climate damage we can avoid.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
How can we avoid the Americanization of Pax Africana ?
Как нам избежать американизации Pax Africana ?
Can we avoid the creation of a genetic underclass?
Но даже если сделать предсказание, как нужно использоваться эту информацию дальше?
Can we avoid the creation of a genetic underclass?
Сможем ли мы избежать создания генетического подкласса ?
How can you avoid the dangers of the Internet?
Как избежать опасностей интернета?
We do all we can to avoid that condition.
Мы делаем всё возможное, чтобы не допустить такой ситуации.
They will do all they can to avoid prison.
Если это поможет им избежать тюрьмы.
Take the medicine to avoid can hear him coughing.
Примите этот порошок. Они могут услышать кашель.
Two safeguards can avoid this problem in the international context.
Две меры безопасности помогут избежать этой проблемы в международном контексте.
Officials can take two obvious steps to avoid it altogether.
Официальные лица в правительстве могут предпринять два очевидных шага, направленных на то, чтобы избежать её вовсе.
JN And how can you avoid being annoyed by her?
Д.Н. И каким образом ты избегаешь раздражения?
Can we, as socio economic beings, avoid a heart attack?
Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа?
Preventive engagement can avoid more serious problems in the future.
П р е в е н т З в н 6 е д ей с т в З я )Агут п А ) А ч ь Ззбежать б А Я ее серьезн6х п р А б Я е ) в п е р с п е к т З в е .
If I can avoid it, surely you'll be able to.
Ведь я смогла его простить...
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
I can tell you how to avoid the mistakes I made.
Я могу рассказать вам, как избежать совершённых мною ошибок.
I can tell you how to avoid the mistakes I made.
Я могу рассказать тебе, как избежать совершённых мною ошибок.
I can tell you how to avoid the mistakes I made.
Я могу рассказать тебе, как избежать сделанных мною ошибок.
I can tell you how to avoid the mistakes I made.
Я могу рассказать вам, как избежать сделанных мною ошибок.
And, after all, you can't avoid seeing Madge sometime, can you?
И в конце концов, ты же не можешь все время избегать встреч с Мадж.
And so, by setting up reasonable defaults, you can avoid extra hurdles .
И поэтому, устанавливая разумные значения по умолчанию, вы можете избежать дополнительных препятствий.
Everyone needs certainty they can avoid pain and at least be comfortable.
Каждый нуждается в уверенности, что он сможет избежать боли и, по крайней мере, жить комфортно. Как этого достичь?
Avoid
Избегать
Avoid
Начало
Today s Arab reformers thus can draw on our successes and avoid our mistakes.
Таким образом, сегодня арабские реформаторы могут опереться на наши успехи и избежать наших ошибок.
Last but definitely not least can we avoid asking questions about NATO s responsibility?
Последнее, но не менее важное, сможем ли мы избежать вопросов об ответственности НАТО?
Indeed, China can probably avoid the financial meltdown widely feared in the summer.
Более того, Китай, видимо, сможет избежать финансового краха, которого многие опасались этим летом.
They can provide impetus for Governments to move forward and avoid unnecessary delay.
Они способны побудить правительства двигаться и избегать излишних проволóчек.
Can it re use the resources accrued over time to avoid excess consumption?
Может ли город опять воспользоваться уже проверенными временем ресурсами, чтобы избежать избыточного потребления?
I hope you can avoid all the stupid mistakes that amateurs usually make.
Я надеюсь, что вы можете избежать всех тех глупых ошибок, что обычно совершают любители.
I hope you can avoid making all the stupid mistakes that I made.
Надеюсь, ты сможешь избежать всех тех глупых ошибок, которые делал я.
The same methods can be used to avoid detection by intrusion detection systems.
Те же методы могут применяться для скрытия от систем обнаружения вторжений.
But there's a way you can avoid going to the penitentiary, Miss Graham.
Но есть способ этого избежать, мисс Грэм.

 

Related searches : We Can Avoid - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Damage - Avoid Harm