Translation of "capital flow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Capital flow - translation : Flow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But capital will continue to flow into green ventures. | Но капитал будет продолжать вливаться в зеленые проекты. |
General Fund cash flow (usable cash), including Working Capital Fund | Движение денежной наличности Общего фонда (свободная наличность), включая Фонд оборотных |
In the view of the United States of America, privatization unleashed a spontaneous flow of capital if everything was privatized, then capital would flow wherever it might be needed. | По мнению Соединенных Штатов Америки, приватизация высвобождает спонтанный поток капитала если все приватизировано, капитал потечет туда, где он может потребоваться. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. | Различия между странами в ставках налога на капитал могут вызвать переток капитала из стран с высокими налогами в страны с низкими налогами. |
It hoped to attract a capital flow of 3 billion over future years. | Страна надеется привлечь в предстоящие годы к этой программе средства в объеме 3 млрд. долларов. |
Research suggests that these restrictions did not affect the flow of long term capital. | Исследования этого вопроса показали, что эти ограничения никак не повлияли на приток долгосрочного капитала в страну. |
The model advocated by Western Europe and embraced by Eastern Europe has been based on the idea that capital should flow from capital rich to capital poor countries. | Модель, выдвинутая Западной Европой, и с энтузиазмом перенятая Восточной, была основана на идее о том, что поток капитала должен направляться из стран, богатых капиталом, в страны, не имеющие капитала. |
Another consequence of the freer flow of capital is a greater intertwining of different markets. | Еще одним последствием свободного движения капитала является большее переплетение различных рынков. |
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital. | Отмывание денег позволяет преступникам и организованным преступным группам иметь приток наличности и инвестиционный капитал. |
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services. | Я собираюсь поговорить немного об одном типе потоков информации, одном типе потока людей, одном типе потока капитала и, конечно же, торговле продуктами и услугами. |
They have the potential to seriously impede trade liberalization and deter the international flow of capital. | Эти законы способны стать серьезным препятствием на пути либерализации торговли и сдерживающим фактором для перемещения капиталов из страны в страну. |
But we all know the outcome while international capital flows soared, the large net flow of capital from rich to poor countries simply never materialized. | Но результат нам всем хорошо известен несмотря на значительное увеличение международных потоков капитала, сильный поток чистого капитала из богатых стран в бедные так и не материализовался. |
Capital, if it can flow easily, what happens is good ideas get adopted, by people who may not have the capital, but have a great idea. | Что происходит с хорошими принятыми идеями для людей у которых нет капитала, но есть прекрасная идея и если это произойдет, мы все надеемся на пользу что эти три предположения будут ключевыми к тому, о чем мы собираемся говорить на курсе |
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. | Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр. |
But as risks multiplied, capital started to flow back toward a reserve issuing country namely, the United States. | Но так как риски начали умножаться, капитал начал перетекать в обратном направлении в сторону страны, которая выдает резервы, а именно США. |
The second broad set of variables to fall out of the natural capital framework includes the flow variables. | Ко второй большой группе переменных, вытекающих из подсистемы природного капитала, относятся параметры потоков. |
An increased flow of private capital will also largely depend on the prospects of success of the reforms. | От перспектив успеха этих реформ в значительной степени будет также зависеть увеличение притока частного капитала. |
Changes in land use and land cover are another important flow measure related to qualitative changes in natural capital. | Изменения землепользования и площади земель еще один важный параметр потоков, связанный с количественными изменениями природного капитала. |
Globalization has strengthened the ability of capital to flow to wherever investment promises the highest returns likewise, competitive manufactured products from low wage economies will flow in the other direction. | Глобализация еще больше усилила способность капитала перетекать туда, где инвестиции обещают самую высокую отдачу аналогично, конкурентоспособные товары из низкооплачиваемых экономических систем будут течь в обратном направлении. |
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. | Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием. |
Instantaneous electronic links and an improving system of global guarantees allow capital to flow across national boundaries as never before. | Моментальная электронная связь и совершенствующаяся система глобальных гарантий позволяют капиталу как никогда легко пересекать национальные границы. |
Whenever the capital flow reversal hits the US, it is clear that the dollar's value will decline by 25 50 . | Когда бы этот поворот потока ни произошёл в США, ясно, что курс доллара упадёт на 25 50 . |
So we had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. | У нас были теории о движении наличности, о нехватке доступа к рынкам капитала, и так далее. |
The second category of flow variables includes those describing human activities that lead to qualitative changes in natural capital stocks. | Ко второй категории параметров, характеризующих потоки, относятся переменные, описывающие ту деятельность человека, которая ведет к качественным изменениям в запасах природного капитала. |
In a world where capital is free to flow across international boundaries, the crisis in the US has spread to Europe. | В мире, в котором капитал может свободно переходить национальные границы, кризис в США распространился на Европу. |
Thus, the Fed s withdrawal from QE would be accompanied by a capital flow reversal, increasing borrowing costs and hampering GDP growth. | Таким образом, выход ФРС из QE будет сопровождаться разворотом потока капитала, увеличивая стоимость займов и препятствуя росту ВВП. |
Flow variables include those related to assessing the qualitative and quantitative changes in natural capital from one period to the next. | К переменным потоков относятся переменные, касающиеся оценки качественных и количественных изменений природного капитала за данный период по сравнению с предыдущим. |
As an investment banker, I'm in the cross flow of information and the changes that are taking place in capital markets. | Как инвестиционный банкир, я нахожусь на перекрёстке информационных потоков и изменений, которые происходят на рынках капиталов. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
Looking at the capital flow reversal into the US, I cannot argue that the second era has been an unqualified success either. | Глядя на возврат капитала в США, трудно сказать, что успех имела и вторая эра. |
But when it does end, the speed with which the capital flow turns around takes everyone even fundamentals watching economists by surprise. | Но когда он всё же кончается, то скорость, с которой поток капитала поворачивает в обратном направлении, изумляет всех даже наблюдающих за изменением основ экономистов. |
A more balanced agenda would balance attempts to ease capital flows with efforts to facilitate the flow of labor, including unskilled labor. | Более продуманная программа сбалансировала бы попытки, направленные на упрощение перемещения потоков капитала с усилиями по содействию создания потоков рабочей силы, включая неквалифицированных работников. |
46. Referring to the international economic system, he said that trade, capital movement and the flow of technology should be accorded priority. | 46. Касаясь международной экономической системы, он говорит, что торговля, движение капиталов и передача технологий должны рассматриваться как вопросы первоочередного значения. |
43. The increase in the flow of capital to developing countries has been beneficial, but it raises a number of policy questions. | 43. Расширение потока капитала в развивающиеся страны оказало свое благотворное влияние, однако в связи с этим возникает ряд вопросов в области политики. |
Moreover, since the flow was attributable mainly to private short term capital, there was no assurance that the trend would be sustained. | Кроме того, поскольку средства поступают в основном в форме краткосрочных частных инвестиций, нет каких либо гарантий, что эту тенденцию удастся сохранить. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
They are plagued by three major problems growing indebtedness, a decreasing inflow or even reverse flow of capital, and worsening terms of trade. | Их преследуют три крупных проблемы растущая задолженность, снижающийся приток или даже отток капиталов и ухудшающиеся условия торговли. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Flow chart | Диаграмма |
Flow Control | Управление потоком |
Related searches : Capital Flow Volatility - Capital Cash Flow - Flow Of Capital - Capital Flow Reversal - Net Capital Flow - Capital Flow Statement - Lava Flow - Pressure Flow - Transient Flow - Channel Flow - Flow Temperature - Task Flow