Translation of "certain share" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Certain - translation : Certain share - translation : Share - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only users of a certain group are allowed to share folders | Только пользователям одной группы разрешено работать с общими папками |
Allen's partnership allowed for the team to share certain resources with the Seahawks. | Партнёрство с Алленом позволило команде делить определенные ресурсы с Сихокс . |
EQIP may cost share up to 75 percent of the cost of certain conservation practices. | ПСКОС может покрывать расходы, связанные с применением некоторых природоохранных методов, на уровне до 75 . |
If GDP falls, achieving a certain deficit and debt target (as a share of GDP) becomes impossible. | Если не удастся выйти на нужный уровень ВВП, достижение определённого уровня дефицита и долга (как доли ВВП) станет невозможным. |
Certain dinosaurs share some anatomical details with birds found in no other animals, such as wish bones. | Определённые динозавры имеют те же анатомические черты, что и птицы, которые не обнаружены ни в одном животном, например, грудная кость. |
Multi operator situations may occur where several operators share certain activities or installations at the same industrial location (site). | Ситуация множественности операторов может возникать в том случае, когда несколько операторов совместно осуществляют какие то виды деятельности или эксплуатируют установки в одной и той же промышленной зоне (на участке). |
My delegation views it with great sympathy, but we share certain misgivings that several other delegations have voiced here. | Моя делегация глубоко ему симпатизирует, однако мы разделяем некоторые опасения, о которых уже говорили здесь представители других делегаций. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
In each civilization, the creatures are either unique in certain abilities, or share some abilities with those in other civilizations. | В каждой из них существа либо обладают уникальными качествами, либо делят несколько способностей между собой. |
If it's a high price point, and you have a certain share of the revenue, you'll obviously get higher revenue. | Если игра стоит дорого, и у вас есть определённая доля от выручки, то ваш доход будет больше. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
These rights may also entail secondary moral rights to a certain share of the goods available to society at any point. | Эти права могут также влечь за собой вторичные моральные права на некоторую долю имущества , имеющегося в распоряжении общества в данный момент. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
Note Sameby, translated as Saami village in this video, is an economic association of reindeer herders that share a certain geographic area. | Примечание В этом видео самебю , что переводится как саамская деревня , является экономической ассоциацией оленеводов, которые находятся на одной территории. |
In the second instance, when a group of individuals exercises administrative control over a certain area, they share administrative responsibility and revenues. | Во втором случае, когда административный контроль на определенной территории осуществляет группа лиц, они распределяют между собой административные обязанности и доходы. |
Are you certain? Dead certain! | Шерлок Холмс. |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Share | Удалённый доступPackage file, name of the widget |
Share | Share |
Share | Ресурс |
Share | Ресурс |
I was always certain. Too certain. | Раньше я во всём была уверена, слишком уверена. |
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments. | Наиболее важным фактом обо всех этих людях является то, что у них есть общие черты, несмотря на то, что они происходят из очень разных сред. |
Are you certain about this? Absolutely certain? | Вы в этом уверены? Точно уверены? |
Are you certain about this? Absolutely certain? | Вы уверены насчёт этого? Полностью уверены? |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Share application | Поделиться приложением |
Please share. | Пожалуйста, расскажите о нем. |
We'll share. | Мы поделимся. |
Share Ratio | Рейтинг |
Share ratio | Коэффициент раздачи |
Remote Share | Удалённый ресурс |
Edit Share... | Изменить общий ресурс... |
Remove Share | Удалить общий ресурс |
Share modes | Общие режимы доступа |
Share Folder | Общая папка |
Related searches : Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products - Certain Assets - Certain Parts - More Certain - Virtually Certain - Certain Things - Certain Aspects