Translation of "christmas spirit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's the Christmas spirit.
Это в духе рождества, папа.
Gentlemen, is this the Christmas spirit?
Джентльмены, это дух Рождества?
There went the spirit of Christmas.
Исчезновение Рождественского призрака.
A big outfit like Macy's putting the spirit of Christmas ahead of the commercial.
Taкoй oгpoмный мaгaзин, кaк y Meйcи, cнoвa вepнyл дух Poждecтвa и пocтaвил eгo вышe тopгoвли.
In Charles Dicken's great novel A Christmas Carol, the soulless businessman Ebeneezer Scrooge is tormented by a visit from the Spirit of Christmas Past.
В знаменитой повести Чарльза Диккенса Рождественская песнь бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого.
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
Of all the houses we've been in tonight, I swear that yours has the truest dyedintradition Christmas spirit.
Из всех домов, где удосужилось нам побывать сегодня, я клянусь, что ваш наполнен самым настоящим Духом Рождества!
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
So, in the spirit of tolerance Happy Christmas, whether you are Jewish, Muslim, Hindu, Sikh, atheist, agnostic, consumerist, or Christian.
Итак, во имя духа толерантности Счастливого Рождества!, кто бы вы ни были евреи, мусульмане, индуисты, сикхи, атеисты, агностики, консьюмеристы или христиане.
Christmas
РождествоName
As Christmas approached, I wanted to sing her a Christmas carol for a Christmas present.
К Рождеству мне захотелось спеть ей коляду.
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Merry Christmas!
С Рождеством Христовым!
Merry Christmas!
Счастливого Рождества!
Christmas approached.
Приближалось Рождество.
Christmas approached.
Близилось Рождество.
It's Christmas.
Это Рождество.
Christmas Who?
Christmas Who?
Christmas Theme
РождественскаяComment
Christmas Island
Остров РождестваName
Christmas Island
Остров Рождества
Christmas Island
остров Рождества
Marry Christmas.
Счастливого вам Рождества!
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества.
Merry Christmas!
Весёлого Рождества!
Merry Christmas!
С Рождеством!
Merry Christmas.
Весёлого Рождества!
Christmas 1917.
Рождество 1917 года.
Merry Christmas.
Счастливого Рождества!
Every Christmas.
Санта Клаус, каждое Рождество.
It's Christmas.
Что это? Это на рождество.
Christmas present.
Рождественский подарок.
Merry Christmas.
Веселого рождества.
Christmas, Jeff.
Рождество, Джеф.
Christmas parade.
Рождественский парад.
Merry Christmas!
А, счастливого Рождества!
Merry Christmas!
Beceлoгo Poждecтвa.
Merry Christmas!
Cчacтливoгo Poждecтвa!
Merry Christmas.
C poждecтвoм, Альфpeд.
Merry Christmas.
Mы paзбepeмcя. Cчacтливoгo Poждecтвa.
For Christmas.
На Новый год.
Christmas gift.
Рождественский подарок

 

Related searches : Spirit Of Christmas - White Christmas - Christmas Decorations - Over Christmas - Christmas Bonus - Peaceful Christmas - For Christmas - Christmas Gift - Christmas Wishes - Christmas Period - Christmas Special - Christmas Shopping