Translation of "clinical trial centre" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centre - translation : Clinical - translation : Clinical trial centre - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo. | Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо. |
It would be like having a clinical trial on a chip. | Это будет подобно проведению клинических исследований на чипе. |
And there's a wide clinical trial of this tissue now pending. | Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках. |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников. |
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. | Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. |
So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. | Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всёвыяснить. |
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question. | Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос. |
This Phase 1 clinical trial demonstrated that this treatment is well tolerated by the patients. | Эта фаза 1 клинических испытаний продемонстрировала, что лечение хорошо оценивается пациентами. |
It was determined in a clinical trial that selenomethionine is absorbed 19 better than selenite. | В ходе клинических испытаний было установлено, что селенометионин усваивается на 19 лучше, чем селенит. |
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand. | В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде. |
Fortunately though you don't have to be in a clinical trial to turn on your relaxation responses. | К счастью, вам не надо участвовать в клинических испытаниях, чтобы включить процесс релаксации. |
Sixteen indictees are awaiting trial in our detention centre their cases will commence as soon as trial capacity allows. | В нашем центре содержания под стражей суда ожидают 16 обвиняемых рассмотрение их дел начнется сразу, как только позволит график. |
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient. | Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально. |
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Из них на стадию клинических исследований попадают только 5. |
As of 2005, the invisible condom is in the clinical trial phase, and has not yet been approved for use. | К 2005 году невидимый презерватив проходил стадию клинических исследований и ещё не появился в продаже. |
Now, researchers need to make every effort to ensure that an intervention that has been shown to be beneficial during a clinical trial is accessible to the participants of the trial once the trial has been completed. | Исследователи должны приложить все возможные усилия для того, чтобы схема лечения, показавшая хорошие результаты во время клинического исследования, оставалась доступной для его участников и по его окончании. |
Should the control group in the clinical trial be given the best current treatment which is available anywhere in the world? | Следует ли в ходе клинического исследования предоставлять контрольной группе лучшее современное средство лечения в мире? |
(a) Clinical services | а) клиническое обслуживание |
And we went around and we talked to people, and they said, You can't run a clinical trial like this. You know? | Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же Вы не можете провести клинические испытания. |
And we went around and we talked to people, and they said, You can't run a clinical trial like this. You know? | Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же |
Journal of Clinical Psychopathology . | Journal of Clinical Psychopathology . |
Basic and Clinical Aspects. | Basic and Clinical Aspects. |
Medical or clinical waste | Клинические и медицинские отходы |
total 1. Clinical services | 1. Клинические услуги |
Jesse Gelsinger (June 18, 1981 September 17, 1999) was the first person publicly identified as having died in a clinical trial for gene therapy. | Джесси Джелсинджер ( 18 июня 1981 17 сентября 1999) был первым человеком, умершим в клиническом испытании генной терапии. |
The second point I would like for you to consider is the standard of care that is provided to participants within any clinical trial. | Второй момент, на который я хочу обратить ваше внимание, это стандарт медицинской помощи, предлагаемой участникам клинических исследований. |
You might have noticed that the drug that is now in clinical trial for progeria is not a drug that was designed for that. | Вы могли заметить, что лекарство, которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии, изначально не было разработано для этого. |
Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. | Для того чтобы клиническое исследование удовлетворяло этическим требованиям, его участникам должна быть предоставлена соответствующая информация в понятной им форме, и они должны дать своё добровольное согласие на участие в исследовании. |
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably. | Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются. |
Theory, Research, and Clinical Strategies. | ) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies. |
Specialist in clinical psychology, 1989 | Специалист в области клинической психологии, 1989 год. |
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds. | Однако во время клинического исследования она получала бесплатно все антиретровирусные препараты, а расходы на транспорт покрывались за счёт средств на исследование. |
Now, I have shared this story with you as an example of what can happen to participants in the clinical trial when it is poorly conducted. | Я поделилась с вами этой историей в качестве примера того, в какой ситуации могут оказаться участники клинического исследования, если оно проводится ненадлежащим образом. |
The final point I would like for you to consider tonight is what happens to participants in the clinical trial once the research has been completed. | И, наконец, я хочу обратить сегодня ваше внимание на то, что происходит с участниками клинического исследования после того, как оно заканчивается. |
On 24 November 1997, and having consulted a lawyer, the complainant attended the Clinical Centre of the Novi Sad Forensic Medicine Institute for an examination. | 24 ноября 1997 года, проконсультировавшись с адвокатом, заявитель посетил Медицинский центр Судебно медицинского института Нови Сада с целью прохождения освидетельствования. |
Clinical toxicology 46 (9) 897 899. | Clinical toxicology 46 (9) 897 899. |
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. | by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. |
And there are many clinical trials. | Было проведено много клинических испытаний. |
We would move toward clinical data. | Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных. |
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems . | По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти. |
The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale. | Исследование построено таким образом, чтобы оценить все возможности ПрЭП за счёт сбора клинических данных о том, кто является целевой аудиторией препарата, о его усвояемости и применении в большом масштабе. |
The results from clinical trials are awaited. | Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. |
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression. | Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults. |
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . | Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . |
However, clinical trials have not been conducted. | Тем не менее, клинических исследований проведено не было. |
Related searches : Clinical Trial - University Clinical Centre - Clinical Trial Monitoring - Clinical Trial Contract - Clinical Trial Logistics - Enter Clinical Trial - Clinical Trial Studies - Clinical Trial Database - Clinical Trial Documentation - Clinical Trial Information - Clinical Trial Enrollment - Veterinary Clinical Trial - Interventional Clinical Trial - Randomised Clinical Trial