Translation of "close deal with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Close deal with - translation : Deal - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you close the deal? | Ну, а контракт заключил? |
Come on, close your yap and deal. | Давай, закрой пасть и сдавай. |
We're ready to close the deal, Mr. Rogers. | Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс. |
Confidentially, I've got to close the deal tonight. | Между нами, я должен закончить это дело сегодня. |
We can't close the deal until my partner arrives. | Мы не можем закрыть сделку до приезда моего компаньона. |
But, to reap these benefits, we must close the deal. | Однако, для того чтобы пожать эти плоды, мы должны завершить сделку. |
No, I've gotta go to Chicago first to close the deal. | Нет, сначала я в Чикаго разорву сделку. |
Did we ask for a big shot to come close the deal? | Разве мы просили взять этого туза в дело? |
He told Katina yesterday he'll be going to Athens... to close the deal. | Вчера он сказал Катине, что поедет в Афины... заключать сделку. |
Deal with it! | Смирись с этим! |
Deal with it. | Разбирайся с этим. |
Deal with this. | Разберись с этим. |
Deal with this. | Разберитесь с этим. |
Deal with it. | Смиритесь с этим. |
And a situation developed whereby, well, I had to close the deal in Havana. | И сложилась такая ситуация, что мне пришлось заключить сделку в Гаване. |
Niger, which has had to deal with the galloping and frightening encroachment of the desert, is following with close interest the work of this committee. | Нигер, которому пришлось столкнуться со стремительным и страшным наступлением пустыни, пристально следит за работой этого комитета. |
They deal with Muslims. | Они имеют дело с мусульманами. |
I'll deal with Tom. | Я разберусь с Томом. |
Just deal with it. | Просто смирись с этим. |
Just deal with it. | Просто прими это как есть. |
I'll deal with this. | Я с этим разберусь. |
I'll deal with it. | Я с этим разберусь. |
We'll deal with it. | Мы разберемся с этим. |
You deal with it. | Справляйся с этим. |
You deal with it. | Справляйтесь с этим. |
Deal with Manchester definitely... | Сделка с Манчестером... |
I'll deal with it. | В пусти его. |
I'll deal with this. | Иди за мной. |
I'll deal with it. | С этим я справлюсь. |
To deal with you? | Заключить сделку? |
I'll deal with you! | Я разберусь с тобой, ты еще попомнишь. |
You deal with him. | Сама с ним разбирайся. |
I'll deal with it! | Я только что это сделал! |
I'll deal with it. | Я какнибудь разберусь с этим. |
And I'll close with.. | Закончим лекцию смешным видео, которое я сделал. |
Now, 5 40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be too busy for any farewells. | Так вот, до 17 40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете. |
Let's deal with the formalities. | Давайте займёмся формальностями. |
I can deal with it. | Я могу с этим справиться. |
I can deal with Tom. | Я могу разобраться с Томом. |
I'll deal with Tom myself. | Я разберусь с Томом сам. |
I'll deal with Tom later. | Я займусь Томом позже. |
I'll deal with it later. | Я займусь этим позже. |
We'll deal with that later. | Мы займемся этим позже. |
We'll deal with them later. | Мы займёмся ими позже. |
We'll deal with this later. | Мы займемся этим позже. |
Related searches : Close The Deal - Close A Deal - Deal With - Close With - With Close - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Deal With Obstacles - Deal With Property - Do Deal With - Deal With Appeals