Translation of "cold comfort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Career In 1995 he appeared with his mother on television in Cold Comfort Farm .
В 1995 г. появился на сцене вместе со своей матерью в постановке Неуютная ферма .
Comfort And what is comfort?
Отрада. А что значит отрада ?
Historical statistical relationships are perhaps cold comfort in a downturn that now seems so insidiously different from previous catastrophes.
Исторически, с точки зрения статистики взаимоотношений, данный факт можно рассматривать как слабое утешение во время экономического спада, развитие которого в настоящее время кажется отличным от предыдущих катастроф.
Comfort, comfort my people, says your God.
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш
Comfort Tom.
Утешь Тома.
What comfort.
Какие удобные.
Solid comfort.
Конечно, не слишком удобно, но...
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what
Я утешаю себя комфорт достигается Poor комфорт всегда указывает на траур дочери, когда пришел к комфорту сидя Шивы, Благослови комфорта удобно то, что
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort?
Сейчас не время для шуток и отдыха
Comfort Emulsion Cleanser
Comfort Emulsion Cleanser ( gt G 8 I 0 N I 0 O M lt C L A 8 O )
Comfort stays whole.
Удовлетворение остается без изменений.
Some comfort, nurse.
Некоторые комфорт, медсестра.
(Ray Comfort) No.
(Рей Комфорт) Нет.
Oh, comfort... sustain...
Утешить... Поддержать... Ах!
Oh, comfort... sustain...
Ох, успокоиться... Выдержать...
You're a comfort.
Умеешь утешить.
That's a comfort.
Нет, других нет. Это утешительная новость!
Sister... have comfort.
Сестра, утешьтесь.
It's a comfort.
Мне хорошо так.
They need personal comfort. .
Им нужен личный комфорт.
I live in comfort.
Я живу в комфорте.
He lives in comfort.
Он живет в комфорте.
She lives in comfort.
Она живет в комфорте.
It's called the Comfort.
Comfort , значит успокоение .
Mom's comfort when sorrow.
Мама комфорт при горе.
(Ray Comfort) What's that?
Посмотрите на генетику колюшковых.
You're a great comfort.
Спасибо, утешили.
Its cold tonight. Cold?
Холодный сегодня вечер.
The idea is to try to provide some measure of physical comfort while you're down there, otherwise in damp, moist, cold conditions in utterly dark places.
Мы пытаемся создать хотя бы какой то физический комфорт пока мы находимся там внизу, во влажных, холодных и совершенно тёмных местах.
Mary tried to comfort Tom.
Мэри пыталась успокоить Тома.
How could I comfort you?
Как бы мне помочь тебе?
How could I comfort you?
Как я могу облегчить твоё состояние?
Tom tried to comfort Mary.
Том пытался утешить Мэри.
Tom tried to comfort Mary.
Том пытался успокоить Мэри.
Tom wanted to comfort Mary.
Том хотел утешить Мэри.
Tom wanted to comfort Mary.
Том хотел успокоить Мэри.
Comfort station requires a payment.
Туалет платный.
And the comfort they enjoyed.
и благодати, в которой они забавлялись!
And the comfort they enjoyed.
и блаженства, в котором они наслаждались!
And the comfort they enjoyed.
благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.
And the comfort they enjoyed.
и благ, которыми наслаждались!
And the comfort they enjoyed.
И изобилие, в котором забавлялись!
And the comfort they enjoyed.
И прочих удобств, какими они веселились!
This is the comfort station.
Это comfort station.

 

Related searches : Wearing Comfort - Comfort With - Great Comfort - Ride Comfort - Superior Comfort - Find Comfort - Comfort You - Provide Comfort - Comfort Fit - Patient Comfort - Comfort Station