Translation of "combat against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Legislative measures to combat discrimination against indigenous peoples | Меры по борьбе с дискриминацией коренных народов |
Article 4 Temporary special measures to combat discrimination against women | Статья Временные специальные меры по борьбе с дискриминацией в интересах отношении женщин |
(2) Combat against coastal erosion project (Ghana Togo Benin Nigeria) | 2) Проект по борьбе с эрозией почв в прибрежных районах (Гана Того Бенин Нигерия) |
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants. | Бороться с дискриминационной практикой в отношении зарегистрированных мигрантов, особенно мигрантов женщин. |
Legislative measures to combat discrimination against indigenous peoples 122 138 24 | Меры по борьбе с дискриминацией коренных народов 122 138 37 |
E. Administrative and other measures to combat discrimination against indigenous peoples | Е. Административные и другие меры по борьбе с дискриминацией |
The combat against poverty must remain the cornerstone of our actions. | Борьба с нищетой должна оставаться главной целью нашей работы. |
The combat against AIDS should be the world's absolute top priority. | Борьба со СПИДом должна быть в мире абсолютным и высшим приоритетом. |
The combat by the United Nations against torture has a long history. | Борьба Организации Объединенных Наций против пыток имеет давнюю историю. |
Eventually, Lara must use it in combat against the deadly island scavengers | И наконец, Лара будет использовать его в бою против смертельно опасных марадёров острова |
A variety of policies had been adopted to combat discrimination, primarily against immigrants. | Был проведен целый ряд мероприятий по борьбе с дискриминацией, прежде всего в отношении иммигрантов. |
An extensive framework of standards and norms to combat violence against women exists. | Существует целый комплекс стандартов и норм, касающихся борьбы с насилием в отношении женщин. |
A number of administrative measures have been taken to combat violence against women. | Для борьбы с насилием в отношении женщин был принят ряд административных мер. |
E. Administrative and other measures to combat discrimination against indigenous peoples 139 157 27 | Административные и другие меры по борьбе с дискриминацией коренных народов 139 157 42 |
The player controls a team of up to eight worms in combat against opposing teams. | В игре игрок управляет командой до восьми червей в бою против вражеских команд. |
Iraqi units are increasingly able to take the lead in combat operations against the insurgency. | Иракские подразделения все чаще играют ведущую роль в боевых операциях против повстанцев. |
Ninety seven Iraqi army and special operations battalions are conducting combat operations against the enemy. | Девяносто семь батальонов иракской армии и батальонов специального назначения ведут операции против врага. |
Appendix 1 to the report contained information on intiatives taken to combat discrimination against Irish Travellers. | В Добавлении 1 к докладу содержится информация об инициативах по борьбе против дискриминации в отношении ирландских тревеллеров. |
Peace Timidria (a Tuareg word) and the NGO Campaign to combat violence against women and children | поддержание мира например организация Тимидрия (туарегский термин), НПО Борьба с насилием в отношении женщин и детей (ЛУКОВФЕМ) |
In March 2002 the Presidential Commission to Combat Discrimination and Racism against Indigenous Peoples had been launched. | В марте 2002 года приступила к работе президентская комиссия по борьбе с дискриминацией и расизмом в отношении коренных народов. |
In general the researchers conclude that continuing efforts are necessary to prevent and combat violence against women. | В целом исследователи делают вывод, что необходимы постоянные усилия с целью предупреждения насилия в отношении женщин и борьбы с ним. |
It also had a long standing record of working to combat all forms of violence against women. | Кроме того, МОТ имеет продолжительный опыт деятельности в области борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин. |
First, support was provided for the implementation of laws, policies and plans to combat violence against women. | Во первых, оказывалась поддержка в осуществлении законодательной политики и планов по борьбе с насилием в отношении женщин. |
Saunders' Combat! | Saunders' Combat! |
Combat Desertification, | опустыниванием, включая |
Combat noise | шум борьбы |
It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex. | Именно на этом фоне была принята национальная гендерная политика, направленная на борьбу с дискриминацией по признаку пола. |
To combat all forms of violence against women and to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.Resolution 34 180, annex. | вести борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин и осуществлять Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинРезолюция 34 180, приложение. |
Prepare for combat. | Готовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Готовься к бою. |
Prepare for combat. | Приготовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Приготовься к бою. |
To combat malnutrition. | борьба с недоеданием |
4. Combat applications | 4. Виды использования в целях ведения боевых действий |
Close combat pistol. | Пистолет ближнего боя. |
He returned to Moscow in 1915, and in this year his son Sergei died in combat against the Germans. | В 1915 году на фронте погиб внебрачный сын Льва Шестова Сергей Листопадов. |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | И убивайте их многобожников, которые сражаются против вас , где вы найдете встретите их, и изгоняйте их оттуда, откуда они изгнали вас из Мекки ведь смута неверие, многобожие и борьба против Ислама хуже, чем убийство чем то, что вы убиваете их ! |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | И убивайте их, где встретите, и изгоняйте их оттуда, откуда они изгнали вас ведь соблазн хуже, чем убиение! |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | Но не сражайтесь с ними у Заповедной мечети, пока они не станут сражаться с вами в ней. Если же они станут сражаться с вами, то убивайте их. |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | Убивайте их (многобожников), где бы вы их ни встретили, и изгоняйте их оттуда, откуда они вас изгнали. Искушение хуже, чем убийство. |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | И убивайте тех, кто начал сражение с вами, где встретите, изгоняйте их из Мекки вашей родины, откуда они изгнали вас! Не стесняйтесь это делать ведь они поступили с вами хуже! |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | Убивайте неверующих , где бы вы их ни встретили, изгоняйте их из тех мест, откуда они вас изгнали, ибо для них неверие хуже, чем смерть от вашей руки. |
Fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out. | Убивайте их, где ни застигните их изгоняйте их, откуда вас они изгнали искушение губительнее убийства. |
The General Assembly has provided critical leadership in the global effort to combat all forms of violence against women. | Генеральная Ассамблея играла важную руководящую роль в глобальных усилиях по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин. |
Governments are encouraged to undertake activities at the national level to enhance concerted action to combat violence against women. | Государствам рекомендуется принять на национальном уровне меры для повышения согласованности действий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
Related searches : Combat Against Poverty - Single Combat - Combat Boots - Combat Mission - Combat Forces - Combat Gear - Combat Training - Combat Skills - Armed Combat - Combat Intelligence - Combat Troops - Combat Medic - Combat Operations