Translation of "combine knowledge with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combine - translation : Combine knowledge with - translation : Knowledge - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For statistical offices it is necessary to combine knowledge in statistics and information technology. | Документация Специальные документы, представленные Австрией, Соединенным Королевством и Финляндией вспомогательные документы, представленные Ирландией, Францией, Швейцарией, Швецией и ЕЦБ |
You should combine theory with practice. | Вам следует сочетать теорию с практикой. |
Don't combine yourself with that. Just notice. | Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай. |
We try to combine slenderness with strength. | Мы сочетаем изящество и силу. |
Combine | Объединить |
Combine Files... | Объединить файлы... |
Combine Path | Объединить контуры |
Combine angle | Y |
Combine angle | Объединение углов |
Combine Path | Сжатие |
Combine paths | Объединить контуры |
It is very difficult to combine this with different new institutions, but it is real to combine this with traditional institutions like museums. | Очень трудно соединить это с какими то новыми институтами, но можно соединить с институтами традиционными. Например такими, как музеи. |
Choose how to combine your options with the defaults | Выберите как объединять ваши опции со стандартными |
We need to combine this with the scientific method. | С научным подходом. |
And we're going to combine that with a closure. | И мы собираемся объединить , что при закрытии. |
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules. | Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы. |
But you know what we need to combine it with? | Знаете, с чем ещё надо это совместить? |
Now let's combine more rectangles with the push pull tool. | Добавим еще прямоугольников, чтобы поработать с Тяни Толкай . |
Increasingly, they will also combine this skill with their knowledge of web technologies to build capacity among users to better assess the quality of information sources used. | Кроме того, этот навык будет все чаще сочетаться со знанием сотрудниками библиотек интернет технологий для расширения возможностей пользователей лучше оценивать качество используемых источников информации. |
He argues that street protests should combine with a general strike. | Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой. |
This allows geostationary satellites to combine immediate alerts with precise locations. | Это позволяет геостационарным спутникам сочетать немедленную передачу аварийных сигналов с точным определением координат. |
As these examples illustrate, mobile phones, when connected with online platforms can be a powerful way to combine experiences and knowledge to report events comprehensively as they unfold. | Как показывают эти примеры, мобильники, соединенные с ресурсами онлайн, могут быть эффективным способом комбинирования опыта и знаний в освещении событий всесторонне по мере из развития. |
We therefore combine knowledge and impartiality vis à vis the difficult issues that will be at the centre of our discussions. | Поэтому мы сочетаем знание и беспристрастность при рассмотрении сложных вопросов, которые будут в центре наших обсуждений. |
They combine all that. | Они соединили в себе всё это. |
Copy, transform and combine. | Копировать, преобразовывать и объединять. |
One could combine it. | Все это можно совмещать. |
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence. | Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством. |
And the point about Bayesian decision theory is it gives you the mathematics of the optimal way to combine your prior knowledge with your sensory evidence to generate new beliefs. | Суть Байесовской теории принятия решений в том, что она даёт вам математику для объединения предварительных знаний с сенсорными данными для создания новых мнений оптимальным путём. |
You're going to combine it. | Вы должны скомбинировать это. |
So I can combine that. | Я могу комбинировать их. |
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility. | Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость. |
The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility. | Отсюда основная проблема каким образом сочетать долгосрочную дисциплину с краткосрочной гибкостью. |
An earlier initiative to combine visiting missions with regional seminars should be pursued. | Следует осуществить и выдвигавшуюся ранее инициативу использовать выездные миссии в сочетании с региональными семинарами. |
With this extra knowledge, | Узнав это, |
You ca n't combine a directory! | Не удалось соединить папку! |
And how do you combine them? | И как вы совместите их? |
To combine engineering and design and ... | Комбинировать машиностроение и проектирование и ... |
How do we combine all this? | Как объединить эти элементы? |
When you combine them you know? | Так получается, когда мы объединяем вероятности |
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | Иногда мы сочетаем автомобильные поездки с поеданием любимой лапши рамэн. |
KMGi's approach was to combine the interactivity of the Internet with television style advertisements. | Подход KMGI заключался в том, чтобы сочетать интерактивность интернета и телевизионный стиль рекламы. |
You can combine active movement with an educational experience on the many nature trails. | Совершенным образом объединить радость от активного движения с познанием вы можете на нескольких научных тропах. |
To do that, they'll not only need to build bigger colliders, but also work hard to combine our knowledge of the very, very big with the very, very small and share these fascinating insights with each other and with, well, you. | Для этого нужно не только построить более мощные коллайдеры, но и изрядно потрудиться, чтобы объединить наши знания об очень очень большом и очень очень маленьком и поделиться этими увлекательными идеями друг с другом и, конечно, с вами. |
I've played with dangerous knowledge. | Я играл с опасной наукой. |
In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide. | Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа. |
Related searches : Combine With - Combine Together With - Combine It With - Combine This With - Knowledge With - Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares