Translation of "come prepared" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Come what may, I am prepared for it.
Что бы ни случилось, я к этому готов.
They could've come in before and prepared everything, huh?
Возможно, они уже побывали там и все подготовили.
You .. You will come prepared to go further .. And more exhaustively.
Вы... вы должны подготовиться к дальнейшей, более обстоятельной дискуссии о добре и зле, руководствуясь этими благородными основными положениями.
This one has come prepared to do battle despite a lame leg.
Он пришел готовый к битве, несмотря на ногу.
I knew you'd come someday, but we weren't prepared for it to be so soon.
Не так громко! Я знал, что Вы придёте. Но что это будет так быстро?
I would ask all delegations to come to the next session prepared to resolve this issue.
Я хотел бы призвать все делегации прибыть на следующую сессию в готовности разрешить этот вопрос.
Yeah, be prepared! We'll be prepared.
Да, будьте готовы. мы будем подготовлены
Some international instruments aiming at the struggle against cybercrime have come already to light, others are being prepared.
Уже приняты некоторые международно правовые акты, направленные на борьбу с киберпреступностью5, а другие документы находятся в процессе разработки.
So you can set them up to be prepared for the responsibilities that come with their global citizenship.
Так вы сможете их подготовить к ответственности, которую несёт их мировое гражданство.
I'm prepared.
Я готов.
Be prepared!
Будь готова!
Be prepared!
Будьте готовы!
Be prepared.
Будь готова!
Be prepared.
Будь готов!
Be prepared.
Будьте готовы!
You're prepared.
Вы готовы.
Prepared by
Ион Горита
Prepared by
СТРАТЕГИЯ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ И ПЛАН ДЕЙСТВИЙ НА 2005 2007 ГОДЫ
Estimates prepared
Смета, предлагаем
Be prepared!
Будь готов!
He agreed to play for the second team until he was prepared to come back to the first squad.
25 марта в матче против Мильонариос он дебютировал за команду в этом же матче он отметился первым голом.
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared
Потому говорят приточники идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that.
Конечно, я могу давать любой ответ, вы не сможете проверить. но я подготовился к такому повороту.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
и что тем, которые не верят в Вечную жизнь в День Суда, Ад и Рай , Мы уготовили для них мучительное наказание (в Аду).
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
и что тем, которые не веруют в жизнь будущую, Мы уготовили мучительное наказание.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
Они рассказывают о вере и праведных деяниях, благодаря которым человек удостаивается права услышать благую весть и получить вознаграждение. Они рассказывают о том, что если человек изберет для себя иной путь, то будет обречен на страдания.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
А тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы приготовили мучительные страдания.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
Тем же, которые не веруют в будущую жизнь, Мы уготовили мучительное наказание в аду.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
А тем, которые не веруют в будущую жизнь, возвещаем о том, что Мы приготовили им мучительное наказание.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару.
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement.
А которые не веруют в будущую жизнь, тем, истинно, Мы приготовили лютую муку.
However, we also come prepared to make a difference, with respect to both the review and the search for solutions.
Но в то же время мы собираемся на сессию, преисполненные готовности внести свой существенный вклад как в процесс обзора, так и в процесс поиска возможных решений.
Colleagues therefore need to come to the meeting in January 2006 prepared to negotiate on the basis of this text.
Таким образом, когда наши коллеги прибудут на сессию в январе 2006 года, они должны быть готовы работать на основе настоящего текста.
Indeed, the Committee believes that the time has come for a model to be prepared for reports on the financing
Кроме того, Комитет убежден в том, что пришло время подготовить образец для докладов по финансированию операций по поддержанию мира.
ROBERTS I'm not sure that these guys know where they're going, but they seem to have come prepared for something.
Не съм сигурна, че тези момчета знаят къде отиват.
Now be prepared for a small amount of water that may come out of the Elbow Connector and the Filter.
После этого из коленчатого патрубка и фильтра может вытечь некоторое количество воды.
They were not prepared. People died because they were not prepared.
Больницы не были к этому готовы, что также являлось причиной смерти людей.
Is everything prepared?
Всё готово?
I'm not prepared.
Я не готов.
Tom was prepared.
Том был готов.
Tom was prepared.
Том был подготовлен.
Is Tom prepared?
Том подготовлен?
Are we prepared?
Мы готовы?
I wasn't prepared.
Я не был подготовлен.
Tom wasn't prepared.
Том не был готов.

 

Related searches : Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Had Prepared - Prepared Meals - Already Prepared - Prepared With - We Prepared - Date Prepared - Best Prepared - Ready Prepared - Getting Prepared