Translation of "come prepared" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come prepared - translation : Prepared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come what may, I am prepared for it. | Что бы ни случилось, я к этому готов. |
They could've come in before and prepared everything, huh? | Возможно, они уже побывали там и все подготовили. |
You .. You will come prepared to go further .. And more exhaustively. | Вы... вы должны подготовиться к дальнейшей, более обстоятельной дискуссии о добре и зле, руководствуясь этими благородными основными положениями. |
This one has come prepared to do battle despite a lame leg. | Он пришел готовый к битве, несмотря на ногу. |
I knew you'd come someday, but we weren't prepared for it to be so soon. | Не так громко! Я знал, что Вы придёте. Но что это будет так быстро? |
I would ask all delegations to come to the next session prepared to resolve this issue. | Я хотел бы призвать все делегации прибыть на следующую сессию в готовности разрешить этот вопрос. |
Yeah, be prepared! We'll be prepared. | Да, будьте готовы. мы будем подготовлены |
Some international instruments aiming at the struggle against cybercrime have come already to light, others are being prepared. | Уже приняты некоторые международно правовые акты, направленные на борьбу с киберпреступностью5, а другие документы находятся в процессе разработки. |
So you can set them up to be prepared for the responsibilities that come with their global citizenship. | Так вы сможете их подготовить к ответственности, которую несёт их мировое гражданство. |
I'm prepared. | Я готов. |
Be prepared! | Будь готова! |
Be prepared! | Будьте готовы! |
Be prepared. | Будь готова! |
Be prepared. | Будь готов! |
Be prepared. | Будьте готовы! |
You're prepared. | Вы готовы. |
Prepared by | Ион Горита |
Prepared by | СТРАТЕГИЯ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ И ПЛАН ДЕЙСТВИЙ НА 2005 2007 ГОДЫ |
Estimates prepared | Смета, предлагаем |
Be prepared! | Будь готов! |
He agreed to play for the second team until he was prepared to come back to the first squad. | 25 марта в матче против Мильонариос он дебютировал за команду в этом же матче он отметился первым голом. |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared | Потому говорят приточники идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона |
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. | Конечно, я могу давать любой ответ, вы не сможете проверить. но я подготовился к такому повороту. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | и что тем, которые не верят в Вечную жизнь в День Суда, Ад и Рай , Мы уготовили для них мучительное наказание (в Аду). |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | и что тем, которые не веруют в жизнь будущую, Мы уготовили мучительное наказание. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | Они рассказывают о вере и праведных деяниях, благодаря которым человек удостаивается права услышать благую весть и получить вознаграждение. Они рассказывают о том, что если человек изберет для себя иной путь, то будет обречен на страдания. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | А тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы приготовили мучительные страдания. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | Тем же, которые не веруют в будущую жизнь, Мы уготовили мучительное наказание в аду. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | А тем, которые не веруют в будущую жизнь, возвещаем о том, что Мы приготовили им мучительное наказание. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару. |
and that those who do not believe in the world to come we have prepared for them a painful chastisement. | А которые не веруют в будущую жизнь, тем, истинно, Мы приготовили лютую муку. |
However, we also come prepared to make a difference, with respect to both the review and the search for solutions. | Но в то же время мы собираемся на сессию, преисполненные готовности внести свой существенный вклад как в процесс обзора, так и в процесс поиска возможных решений. |
Colleagues therefore need to come to the meeting in January 2006 prepared to negotiate on the basis of this text. | Таким образом, когда наши коллеги прибудут на сессию в январе 2006 года, они должны быть готовы работать на основе настоящего текста. |
Indeed, the Committee believes that the time has come for a model to be prepared for reports on the financing | Кроме того, Комитет убежден в том, что пришло время подготовить образец для докладов по финансированию операций по поддержанию мира. |
ROBERTS I'm not sure that these guys know where they're going, but they seem to have come prepared for something. | Не съм сигурна, че тези момчета знаят къде отиват. |
Now be prepared for a small amount of water that may come out of the Elbow Connector and the Filter. | После этого из коленчатого патрубка и фильтра может вытечь некоторое количество воды. |
They were not prepared. People died because they were not prepared. | Больницы не были к этому готовы, что также являлось причиной смерти людей. |
Is everything prepared? | Всё готово? |
I'm not prepared. | Я не готов. |
Tom was prepared. | Том был готов. |
Tom was prepared. | Том был подготовлен. |
Is Tom prepared? | Том подготовлен? |
Are we prepared? | Мы готовы? |
I wasn't prepared. | Я не был подготовлен. |
Tom wasn't prepared. | Том не был готов. |
Related searches : Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Had Prepared - Prepared Meals - Already Prepared - Prepared With - We Prepared - Date Prepared - Best Prepared - Ready Prepared - Getting Prepared