Translation of "coming over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Coming over?
Ты приедешь?
William's coming over.
Фитсрои приезжают.
Is Daddy coming over?
Папочка сюда приедет?
Thanks for coming over.
Спасибо за понимание.
Thanks for coming over.
Спасибо, что пришел.
Besides, the doctor's coming over.
И эксперт скоро придёт.
Thank you for coming over.
Спасибо, что пришли.
They're coming over the hills.
Они там, выходят изза холмов.
He's coming back over us.
Пролетает над нами.
I am coming over, Captain.
Я иду к вам, капитан.
I'm coming over. No reason.
Ладно, дождитесь меня, я к вам сейчас приеду.
Tom is coming over after lunch.
Том зайдет после обеда.
Light is coming from over here.
Свет исходит отсюда.
Who's stopping you from coming over?
А кто вам мешает прийти?
Pilot coming over the rail, sir.
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
He's coming over this way now.
Он идет прямо к нам.
Coming in over the airfield now.
Сейчас пройду над аэродромом.
It's coming right over. I'm sending it over with Louie.
Всё в порядке, Луи уже идёт.
I see him coming over the bridge.
Я вижу его идущим по мосту.
We have friends coming over this evening.
Сегодня вечером к нам придут друзья.
The sound is coming from over there.
Звук приходит оттуда.
He said his secretary was coming over.
Он говорил, что зайдет его секретарша .
She's coming over to speak to you.
Нет, все же решилась.
I saw him coming over this way.
Я увидел, как он идёт сюда.
Willy Robertson just called. He's coming over.
Только что позвонил Вилли Робертсон, он сейчас приедет.
In fact, these names start coming up over and over again.
Это имя начинает появляться снова и снова.
That trend will continue over the coming years.
Эта тенденция будет сохраняться и в последующие годы.
doorbell rings So who else is coming over?
А кто еще придет?
You navlechesh over problems in the coming days.
Ты навлечёшь на себя проблемы в ближайшие дни.
I have a friend coming over to visit tomorrow.
Ко мне завтра приезжает друг погостить.
Okay, I'll tell my mom that you're coming over.
Ладно, я скажу маме, что вы зайдёте.
Okay, I'll tell my mom that you're coming over.
Ладно, я скажу маме, что ты зайдёшь.
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
America's Coming War with China A Collision Course over Taiwan .
Uhů I actually had people coming over and throwing money.
Там на самом деле были люди, подходили и предлагали деньги.
Oh, no, my fiance is coming over to fetch me.
О, нет, за мной приедет мой жених.
Tell Bill Daly's wife to roll over. He's coming home.
Передайте жене Била Дэли, что он скоро будет дома.
Hi there, Johnny. Genius. I was just coming over there.
Привет, Джонни, я как раз к тебе.
Little joan harrison's coming over for tea no, she isn't.
Малышка Джоан Харрисон придет к нам на чай. Нет, не придёт.
And coming over the bridge allows our spirit to be nourished.
Пересечение моста придаёт нашему духу сил.
This had led my friends disliking coming over to our place!
Это привело к тому, что мои друзья расхотели приходить к нам!
I didn't tell anybody I was coming over here, you know.
Я никому не говорил, что иду сюда.
I put some words to it coming over on the boat.
Я положил на неё слова, когда возвращался на корабле.
A certain somebody is coming over to my cottage this afternoon.
Сегодня днём ко мне в гости должен зайти один человек.
He was furious with her for coming over here this morning.
Он разозлился на неё за то, что она зашла сюда утром.
Most demographers expect Russia s population to shrink significantly over the coming decades.
Большинство демографов предвидят, что население России значительно сократится в ближайшие десятилетия.

 

Related searches : Is Coming Over - Coming Over Here - Coming Through - Coming Down - Coming Next - Coming Around - Coming Loose - Coming Due - Coming Monday - Coming Across - Coming Time - Coming Weekend - Coming Forward