Translation of "community consultation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : Community consultation - translation : Consultation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It served as the basis for community consultation. | Он послужил основой для консультаций с обществом. |
d) Consultation support at individual, group, and community levels, | d) консультирование на индивидуальном, групповом и общинном уровнях, |
Had that issue been resolved in consultation with the Muslim community? | Был ли этот вопрос решен в консультации с мусульманской общиной? |
The Caribbean consultation was facilitated by the Caribbean Community and Common Market (CARICOM). | Консультация для Карибского бассейна проводилась при содействии Карибского сообщества и Общего рынка (КАРИКОМ). |
consultation | 30) УКРАИНА |
consultation | 42) ЭСТОНИЯ |
ATD Fourth World's subsequent consultation with the community resulted in the planning and implementation of a microcredit project. | Однако, опыт Международного движения Четвертый мир в других странах ясно показал, что ни один из отдельно взятых подходов не способен удовлетворить потребности всех членов общины. |
It must also engage in and document sector consultation , which involves a community assembly to discuss the project. | Он должен также провести и задокументировать секторальные консультации , которые включают проведение собрания общины для обсуждения проекта. |
Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet | Туркменбаши в стадии рассмотрения |
Informal consultation | Неофициальные консультации |
The consultation | ПРИЛОЖЕНИЕ |
Donor consultation | Консультации с донорами |
under consultation | Туркменбаши Баку (Туркменистан Азербайджан) |
under consultation | в стадии рассмотрения |
under consultation | 43) ЛАТВИЯ |
under consultation | в стадии рассмотрения |
The disaster management team should work in close consultation with the host Government, the donor community and regional organizations. | Группа управления операциями в случае стихийных бедствий должна проводить работу в тесной консультации с принимающим правительством, донорами, а также региональными организациями. |
After extensive consultation with the trade community and participating agencies the ITDS Project Office issue a preliminary ITDS Design Report. | После проведения широкомасштабных консультаций с торговыми кругами и участвующими учреждениями Бюро по проекту СДМТ подготовило предварительное технико экономическое обоснование СДМТ. |
Consultation with partners | Консультации с партнерами |
Consultation with delegations | КОНСУЛЬТАЦИЯ С ДЕЛЕГАЦИЯМИ |
Consultation with delegations. | Консультация с делегациями. |
Consultation with stakeholders | Консультации с заинтересованными сторонами |
Consultation and participation | Консультации и участие |
Ukraine under consultation | Бржецлав Ланжгот ( Кути) |
Odessa ?? under consultation | Ильичевск в стадии рассмотрения |
Illichivsk ?? under consultation | Мариуполь в стадии рассмотрения |
Mariupol ?? under consultation | 31) РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА |
Ashgabat under consultation | Ашхабад в стадии рассмотрения |
Tashkent under consultation | Ташкент в стадии рассмотрения |
Osh under consultation | Ош в стадии рассмотрения |
Talinn under consultation | Таллинн в стадии рассмотрения |
Riga under consultation | Рига в стадии рассмотрения |
X. POLITICAL CONSULTATION | Х. ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ |
Consultation and coordination | Консультации и координация |
The Programme is being developed in collaboration with the Caribbean Community (CARICOM) and in close consultation with Governments and civil society. | Эта программа разрабатывается в сотрудничестве с Карибским сообществом (КАРИКОМ) и в тесной консультации с правительствами и гражданским обществом. |
For each application for commercialization, a public consultation procedure is carried out at European Community level via the Internet http gmoinfo.jrc.it. | По каждому запросу, связанному с выходом на рынок, предусмотрена процедура консультаций с общественностью на уровне Европейского сообщества через Интернет http gmoinfo.jrc.it. |
8. Requests the Secretary General, in consultation with the Executive Secretary of the Community, to enhance contacts aimed at promoting and harmonizing further cooperation between the United Nations and the Community | 8. просит Генерального секретаря в консультации с Исполнительным секретарем Сообщества активизировать контакты, нацеленные на содействие дальнейшему гармоничному сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Сообществом |
16. Requests the Secretary General, in consultation with the Executive Secretary of the Community, to enhance contacts aimed at promoting and harmonizing further cooperation between the United Nations and the Community | 16. просит Генерального секретаря в консультации с Исполнительным секретарем Сообщества активизировать контакты, нацеленные на развитие и обеспечение более гармоничного дальнейшего сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Сообществом |
Monitoring, evaluation and consultation | Контроль, оценка и консультирование |
Consultation and clarification procedures | процедуры консультаций и разъяснения |
Discussion and Consultation Note | Discussion and Consultation Note |
Opening of the consultation | Открытие консультаций |
Opening of the consultation. | Открытие консультаций |
Closure of the consultation. | Закрытие консультаций. |
Closure of the consultation | Закрытие консультаций |
Related searches : Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document - Patient Consultation - Customer Consultation