Translation of "compromised integrity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The integrity of the Court must not be compromised.
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда.
However, their integrity was compromised by war crimes, especially those committed on the eastern front.
Кроме того, количество попавших в плен, в особенности на Восточном фронте, было неожиданно велико.
So I made sure the work was not compromised in any way and that the integrity of the work remained the same.
Поэтому я удостоверилась в том, что искусство вне опасности и целостность работы сохранилась.
Evac's been compromised.
Эвакуация под угрозой.
You compromised yourself.
А ты если бы не скомпрометировала себя...
Women are more highly stigmatized since they are seen as having compromised the family integrity, which is often measured by women's moral standing.
Женщины подвергаются стигматизации в гораздо большей степени, поскольку их считают виновными в подрыве семейных устоев, зачастую оцениваемых с точки зрения морального облика женщины.
Finally, my father compromised.
В конце концов мой отец пошел на компромисс.
I compromised with Tom.
Я нашел с Томом компромисс.
Key Has Been Compromised
Ключ скомпрометирован
So she compromised anxiety.
Так что она скомпрометирована тревогу.
This epic is compromised!
Эпопея скомпрометирована!
You compromised me, too
Вы же меня компрометируете!
The Foreign Ministers reaffirmed that the independence, territorial integrity, sovereignty and unity of the Republic of Bosnia and Herzegovina must not be compromised under any circumstances.
Министры иностранных дел вновь подтвердили, что ни при каких обстоятельствах не должны быть поставлены под угрозу независимость, территориальная целостность, суверенитет и единство Республики Боснии и Герцеговины.
You have compromised yourself seriously.
Вы пошли на компромисс к себе серьезно.
You have compromised yourself seriously.
Вы пошли на компромисс себе серьезно.
We have compromised their future.
Мы отняли у них будущее.
In the end, we compromised.
В конце концов, нам удалось договориться.
Integrity
Неприкосновенность
Clearly, many old financing institutions are compromised.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы.
Today many of those havens are compromised.
Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию.
Hong Kong people have compromised too much.
Мы устали идти на компромисс.
That means their immune systems are compromised.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
You've compromised our mission Shame on you!
Замарали наше дело... Как вам не стыдно!
Apparently his immune system has been compromised.
Очевидно, его иммунная система отказывает.
The group agreed that the board should disclose that it has confidence that the external auditors are independent and their competency and integrity have not been compromised in any way.
Группа согласилась с тем, что совету директоров следует сообщать о своей уверенности в независимости внешних аудиторов и о том, что их добросовестность никоим образом не скомпрометирована.
Scientific Integrity
Научная добропорядочность
Verify Integrity
Проверить поверхность
Verify integrity
Проверить целостность
Massive integrity.
ДЖЕЙСОН Прямая честность.
Right, integrity.
Она ключ ко всему. А ведь я даже не подсказывал.
Now , our quality of education will be compromised.
Но качество образования от этого пострадает.
The security of MD4 has been severely compromised.
MD4 это последнее сложение не включает.
29 below), these intended shifts will be compromised.
Комитет предупреждает, что в отсутствие эффективной системы планирования программ, контроля и оценки исполнения бюджета по программам и представления отчетности (см. пункт 29 ниже) эти намерения не будут реализованы.
TO MOVE THE FUNDS FROM THE COMPROMISED ACCOUNT
Ты слышал, что он сказал.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности.
The future of generations to come is thus compromised.
Таким образом, под угрозой находится судьба грядущих поколений.
It means that their children's development can be compromised.
Это значит, что развитие их детей находится под угрозой.
Ecological Integrity 5.
Экологическая целостность 5.
Referential data integrity
Целостность связей между элементами данных
Checking Data Integrity
Добавление трекеров в частный торрент невозможно.
What? Audience Integrity.
Что самое главное среди того, что надо успеть рассказать?
Mohamed is a journalist who was never bribed or compromised.
Мохаммед неподкупный и ни разу не скомпрометированный журналист.
My defense is compromised how I feel without a partner
Моя оборона скомпрометирован как я себя чувствую без партнера
Its unwillingness to enforce the rule of law and to ensure respect for the sovereignty and territorial integrity of a United Nations Member State has compromised its credibility as well as its legal and moral authority.
Его нежелание обеспечить соблюдение законности и уважение суверенитета и территориальной целостности одного из государств  членов Организации Объединенных Наций подрывает доверие к нему, а также ставит под сомнение его юридический и моральный авторитет.

 

Related searches : Integrity Compromised - Compromised Data - Compromised Password - Compromised Account - Compromised System - Compromised Skin - Was Compromised - Severely Compromised - Compromised Network - Not Compromised - Fatally Compromised - Were Compromised