Translation of "compulsory optional subject" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In most German states international law was a compulsory subject for law students but could also be taken as a specialized optional subject.
В большинстве земель Германии международное право является обязательным предметом для студентов юридических факультетов, однако оно может изучаться и в качестве специального факультативного предмета.
Neither the optional jurisdiction approach nor the compulsory conciliation approach was satisfactory.
Варианты, предусматривающие факультативное судебное урегулирование или обязательное примирение, являются не приемлемыми.
Optional Protocol to the Convention on Special Missions concerning the compulsory settlement of disputes.
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Конвенции о специальных миссиях.
Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, concerning the Compulsory Settlement of Disputes.
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о дипломатических сношениях.
The language of instruction is Danish, except in the main compulsory subject, German.
Преподавание ведется на датском языке за исключением основного обязательного предмета немецкого языка.
The prescribed positions, and type approval markings of compulsory and (if fitted) optional devices for indirect vision.
12.3.4 предписанных положений и маркировок официального утверждения типа обязательных и факультативных (в случае их установки) оптических устройств непрямого обзора
Science was to be a compulsory subject, and students were to be self governing.
Наука должна быть обязательным предметом, а учащиеся должны быть самостоятельными.
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной?
The subject was downgraded to an optional subject in 1997 and officially disappeared from the school only last year.
Предмет был переведен в низшую категорию в предмет по выбору в 1997 году и официально исчез из школы только в прошлом году.
Instead, no commitments to new money were made, and the inclusion of adaptation plans will be optional, not compulsory.
Вместо этого, никаких новых денежных обязательств не было создано, а включение планов по адаптации будет опциональным, а не обязательным.
18. Another problem that ought to be raised is whether recourse to the mediator would be compulsory or optional.
18. Другая проблема, которую следует рассмотреть, состоит в том, должно ли обращение к посреднику носить обязательный или факультативный характер.
Children of foreign citizens and stateless persons residing in Estonia are also subject to compulsory school attendance.
Дети иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающие в Эстонии, также обязаны посещать школу в обязательном порядке.
We welcome the decision of Brazil to offer Spanish as a compulsory subject in its national secondary curriculum.
Мы отмечаем с удовлетворением решение Бразилии сделать испанский язык обязательным предметом в школьных программах в рамках среднего образования в стране.
Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.
Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.
Religion remains a compulsory subject throughout university programs, while inquisitiveness, critical thinking, and objective analysis are all widely discouraged.
Религия по прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются.
Yes, compulsory
Да, принудительно
No, compulsory
Нет, принудительно
Today a local distribution of Linux, the Red Flag Linux, is a compulsory subject in 1,000 Chinese universities by 2008.
К 2008 г. местный китайский дистрибутив этой ОС, Red Flag Linux, являлся обязательным к изучению и использованию в 1000 университетах КНР.
Religious organizations cannot subject believers to compulsory payment of money, or taxation, and to actions insulting their honour and dignity.
Религиозные организации не вправе проводить принудительные денежные сборы и обложения верующих, а также применять к ним меры, ущемляющие честь и достоинство личности .
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes (Act No. 17,051 of 14 December 1998)
Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб и Факультативный протокол об обязательном разрешении споров. Закон   17.051 от 14 декабря 1998 года
Uruguay's accession to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes was approved.
Одобрение присоединения Республики к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб и к Факультативному протоколу об обязательном разрешении споров.
His delegation also favoured the inclusion of an optional clause allowing States to accept compulsory jurisdiction of the court on specific terms and conditions.
Делегация Индии выступает также за включение факультативной оговорки, в соответствии с которой государства могли бы признавать обязательную компетенцию суда на определенных условиях и при определенных обстоятельствах.
Participation isn't compulsory.
Участие необязательно.
Given that compulsory jurisdiction would be preferable, the aforementioned alternative was the one which best mitigated the optional nature of the jurisdiction of the court.
Поскольку желательно определенно добиться обязательной юрисдикции, именно этот вариант лучше всего отражает добровольный характер признания юрисдикции суда.
In the past, conventions drafted on the basis of work done by the Commission had provided either for an optional jurisdictional procedure or for compulsory conciliation.
В прошлом конвенции, разработанные на основе работы КМП, предусматривали факультативную юрисдикционную процедуру или обязательное примирение.
It is not compulsory.
Это решает муниципалитет.
Yes, compulsory, return light
Да, принудительно, возвратный свет
Optional
kdemultimedia
Optional
kdenetwork
Optional
kdeadmin
Optional
kdevelop
Optional
Инструкции по установке для пакетов различных форматов
optional
optional
Optional
6.21.1.3 Является факультативной
Optional
Optional
Optional
Дополнительно
Optional
Необязательно
Article 1 of the Optional Protocol clearly stated that a State party to the Optional Protocol recognized the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to its jurisdiction.
В статье 1 Факультативного протокола четко говорится, что государство  участник Факультативного протокола признает компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц.
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago.
Он напомнил, что вопрос о третьем факультативном протоколе к МПГПС уже на протяжении многих лет является предметом обсуждения.
In Australia, voting is compulsory.
В Австралии голосование обязательно.
Minimum number of compulsory mirrors
15.2.1 Количество
Yes, compulsory, no return light
Да, принудительно, без возвратного света
It's optional.
Это необязательно.
Optional components
Дополнительные компоненты
Optional attributes
Дополнительные атрибуты

 

Related searches : Optional Subject - Compulsory Subject - Optional Compulsory Section - Compulsory And Optional - Compulsory Elective Subject - State Compulsory Subject - Optional Services - Optional Protocol - Optional Items - Optional Information - Optional Course - Clothing Optional