Translation of "compulsory optional subject" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compulsory - translation : Compulsory optional subject - translation : Optional - translation : Subject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In most German states international law was a compulsory subject for law students but could also be taken as a specialized optional subject. | В большинстве земель Германии международное право является обязательным предметом для студентов юридических факультетов, однако оно может изучаться и в качестве специального факультативного предмета. |
Neither the optional jurisdiction approach nor the compulsory conciliation approach was satisfactory. | Варианты, предусматривающие факультативное судебное урегулирование или обязательное примирение, являются не приемлемыми. |
Optional Protocol to the Convention on Special Missions concerning the compulsory settlement of disputes. | Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Конвенции о специальных миссиях. |
Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, concerning the Compulsory Settlement of Disputes. | Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о дипломатических сношениях. |
The language of instruction is Danish, except in the main compulsory subject, German. | Преподавание ведется на датском языке за исключением основного обязательного предмета немецкого языка. |
The prescribed positions, and type approval markings of compulsory and (if fitted) optional devices for indirect vision. | 12.3.4 предписанных положений и маркировок официального утверждения типа обязательных и факультативных (в случае их установки) оптических устройств непрямого обзора |
Science was to be a compulsory subject, and students were to be self governing. | Наука должна быть обязательным предметом, а учащиеся должны быть самостоятельными. |
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject? | Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной? |
The subject was downgraded to an optional subject in 1997 and officially disappeared from the school only last year. | Предмет был переведен в низшую категорию в предмет по выбору в 1997 году и официально исчез из школы только в прошлом году. |
Instead, no commitments to new money were made, and the inclusion of adaptation plans will be optional, not compulsory. | Вместо этого, никаких новых денежных обязательств не было создано, а включение планов по адаптации будет опциональным, а не обязательным. |
18. Another problem that ought to be raised is whether recourse to the mediator would be compulsory or optional. | 18. Другая проблема, которую следует рассмотреть, состоит в том, должно ли обращение к посреднику носить обязательный или факультативный характер. |
Children of foreign citizens and stateless persons residing in Estonia are also subject to compulsory school attendance. | Дети иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающие в Эстонии, также обязаны посещать школу в обязательном порядке. |
We welcome the decision of Brazil to offer Spanish as a compulsory subject in its national secondary curriculum. | Мы отмечаем с удовлетворением решение Бразилии сделать испанский язык обязательным предметом в школьных программах в рамках среднего образования в стране. |
Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance. | Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения. |
Religion remains a compulsory subject throughout university programs, while inquisitiveness, critical thinking, and objective analysis are all widely discouraged. | Религия по прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются. |
Yes, compulsory | Да, принудительно |
No, compulsory | Нет, принудительно |
Today a local distribution of Linux, the Red Flag Linux, is a compulsory subject in 1,000 Chinese universities by 2008. | К 2008 г. местный китайский дистрибутив этой ОС, Red Flag Linux, являлся обязательным к изучению и использованию в 1000 университетах КНР. |
Religious organizations cannot subject believers to compulsory payment of money, or taxation, and to actions insulting their honour and dignity. | Религиозные организации не вправе проводить принудительные денежные сборы и обложения верующих, а также применять к ним меры, ущемляющие честь и достоинство личности . |
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes (Act No. 17,051 of 14 December 1998) | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб и Факультативный протокол об обязательном разрешении споров. Закон 17.051 от 14 декабря 1998 года |
Uruguay's accession to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes was approved. | Одобрение присоединения Республики к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб и к Факультативному протоколу об обязательном разрешении споров. |
His delegation also favoured the inclusion of an optional clause allowing States to accept compulsory jurisdiction of the court on specific terms and conditions. | Делегация Индии выступает также за включение факультативной оговорки, в соответствии с которой государства могли бы признавать обязательную компетенцию суда на определенных условиях и при определенных обстоятельствах. |
Participation isn't compulsory. | Участие необязательно. |
Given that compulsory jurisdiction would be preferable, the aforementioned alternative was the one which best mitigated the optional nature of the jurisdiction of the court. | Поскольку желательно определенно добиться обязательной юрисдикции, именно этот вариант лучше всего отражает добровольный характер признания юрисдикции суда. |
In the past, conventions drafted on the basis of work done by the Commission had provided either for an optional jurisdictional procedure or for compulsory conciliation. | В прошлом конвенции, разработанные на основе работы КМП, предусматривали факультативную юрисдикционную процедуру или обязательное примирение. |
It is not compulsory. | Это решает муниципалитет. |
Yes, compulsory, return light | Да, принудительно, возвратный свет |
Optional | kdemultimedia |
Optional | kdenetwork |
Optional | kdeadmin |
Optional | kdevelop |
Optional | Инструкции по установке для пакетов различных форматов |
optional | optional |
Optional | 6.21.1.3 Является факультативной |
Optional | Optional |
Optional | Дополнительно |
Optional | Необязательно |
Article 1 of the Optional Protocol clearly stated that a State party to the Optional Protocol recognized the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to its jurisdiction. | В статье 1 Факультативного протокола четко говорится, что государство участник Факультативного протокола признает компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц. |
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. | Он напомнил, что вопрос о третьем факультативном протоколе к МПГПС уже на протяжении многих лет является предметом обсуждения. |
In Australia, voting is compulsory. | В Австралии голосование обязательно. |
Minimum number of compulsory mirrors | 15.2.1 Количество |
Yes, compulsory, no return light | Да, принудительно, без возвратного света |
It's optional. | Это необязательно. |
Optional components | Дополнительные компоненты |
Optional attributes | Дополнительные атрибуты |
Related searches : Optional Subject - Compulsory Subject - Optional Compulsory Section - Compulsory And Optional - Compulsory Elective Subject - State Compulsory Subject - Optional Services - Optional Protocol - Optional Items - Optional Information - Optional Course - Clothing Optional