Translation of "confidential company information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Confidential - translation : Confidential company information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Company Confidential | Конфиденциально. Только в компании |
That's confidential information. | Это конфиденциальная информация. |
This information is confidential. | Эта информация носит конфиденциальный характер. |
This information is confidential. | Это конфиденциальная информация. |
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера. |
As with contracts with customers, the target company will be concerned to protect com mercially confidential information. | Как и в случае со всеми другими контрактами, компании, проводящей анализ, так же будет необходимо изучить юридически оформленные права и обязательства, предусмотренные контрактами с заказчиками. |
You know this is confidential information? | Ты знаешь, что это конфиденциальная информация? |
Well, they found the names and information about confidential informants. | Они получили имена и данные о засекреченных информаторах. |
Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential. | Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной. |
Parties shall in no case consider the following information as confidential | В любом случае Стороны не рассматривают следующую информацию в качестве конфиденциальной |
When applicable, indicate that confidential information about the composition was omitted. | В соответствующем случае необходимо указать, что информация о составе, являющаяся конфиденциальной, опущена. |
When applicable, indicate that confidential information about the composition was omitted. | При этом в ПБ необходимо указать, что информация о составе, являющаяся конфиденциальной, не приведена. |
Mr. Naghdi had received confidential information on the risk he ran. | Г н Нагди получил конфиденциальную информацию о риске, которому он подвергался. |
The information will be treated as confidential and will not be published. | Эта информация будет рассматриваться в качестве конфиденциальной и не будет публиковаться. |
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed . | Стороны, обменивающиеся иной информацией в рамках Конвенции, обеспечивают защиту любой конфиденциальной информации на основе взаимных договоренностей . |
Confidential | Конфиденциально |
Confidential | КонфиденциальноBanner page |
Confidential | Конфиденциальный доступunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Дамы и господа, |
They allege that Eduardo Guimarães is among those who have received confidential information. | Она утверждает, что Эдуардо Гимарайнш один из тех, кто получал такую информацию. |
Confidential information was managed in an advanced computerized database developed by the Mission. | Конфиденциальная информация заносилась в мощную компьютеризованную базу данных, созданную Миссией. |
Africa Confidential Economist Intelligence Unit Jane's Information Group ED F Man Cocoa Ltd. | ИД и Ф Ман кокоа лтд . |
The Committee may wish to give similar treatment to information that has been submitted by observers and designated by them as confidential Procedures for dealing with confidential sources of information When a Party or an observer requests that a source of information be kept confidential, the Committee may consider respecting such a request. | d) порядок работы с конфиденциальными источниками информации. Если Сторона или наблюдатель просит сохранить конфиденциальность источника информации, Комитет может рассмотреть вопрос о выполнении этой просьбы. |
Ensuring that non confidential information in the custody of the Tribunal is publicly available. | обеспечение свободного доступа к неконфиденциальной информации, имеющейся в распоряжении Трибунала |
No separate training course has been developed on procedures for protection of confidential information. | Вместо этого секретариат будет непосредственно знакомить группы экспертов по рассмотрению с этими процедурами. |
It's confidential. | Это конфиденциально. |
Confidential records | Конфиденциальность учета |
Exclude confidential | Исключить праздники |
That's confidential! | Это конфиденциально! |
It's confidential. | Конфиденциальный. |
Strictly confidential. | Хорошо. Строго конфиденциально. |
Any other information, unless otherwise decided by the Committee, may be classified as confidential Procedures for designating information as confidential When submitting information, Parties could identify and clearly label the specific items of information which they consider to be protected by domestic laws on confidentiality. | Комитет может применять эту же процедуру и в отношении информации, представляемой наблюдателями, и объявлять ее конфиденциальной |
Before the creation of the Secure Staging Area, Statistics Canada had two networks Network A where confidential information is stored and Network B, where other non confidential information can be accessed, transmitted and stored. | До создания промежуточной области Статистическое управление Канады располагало двумя сетями сетью А, в которой хранится конфиденциальная информация, и сетью В, в которой к другой неконфиденциальной информации можно получить доступ, передавать и хранить ее. |
Company collecting information over a possible future partner, the target company . | Компания, собирающая информацию по возможному партнеру, Ткомпании объекту анализаУ. |
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation Protected B information. | Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф уровень защиты В . |
These provide age appropriate and confidential information and services on reproductive health and healthy lifestyles. | В этих центрах предоставляются услуги и конфиденциальная информация с учетом возраста молодых людей по вопросам репродуктивного здоровья и здорового образа жизни. |
In addition, the Committee indicated that Parties should be encouraged not to submit confidential information. | Кроме того, Комитет указал, что следует призвать Стороны не представлять конфиденциальной информации. |
Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals. | Кроме того, она обеспечивает защиту любой конфиденциальной информации, которая может содержаться в этих предложениях. |
Central Bank Confidential | Центральный банк для служебного пользования |
Confidential Against Me! | Confidential Against Me! |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
Confidential. Quick Reply. | Конфиденциально. |
He is confidential. | Это конфиденциально. |
It's rather confidential. | Дело такое деликатное. |
Consideration and assessment of information submitted by a source requesting confidentiality should not constitute a validation of the reliability of the source Procedures for handling confidential information These might include procedures for physical protection of confidential information and identifying restrictions on access to and distribution of such information. | Рассмотрение и оценка информации, представленной источником, который требует соблюдения его конфиденциальности, не означает подтверждения надежности этого источника |
Related searches : Confidential Information - Information Confidential - Confidential Information Includes - Confidential Commercial Information - Obtain Confidential Information - Information Is Confidential - Handle Confidential Information - Share Confidential Information - Sensitive Confidential Information - Contain Confidential Information - Divulge Confidential Information - Maintain Confidential Information - All Confidential Information - Confidential Information Disclosed