Translation of "confidently" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Second, you have to speak calmly, slowly and confidently confidently! | Во вторых, вы должны выступать спокойно, твёрдо, уверенно и, главное, уверенно.. |
Tom spoke calmly, eloquently and confidently. | Том говорил спокойно, красноречиво и уверенно. |
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in. | Вместо этого они уверенно ждут, что вот вот начнется ассимиляция. |
English is widely spoken so travel to Oslo confidently. | Английский довольно распространен и широко используется, поэтому поездка в Осло пройдет без проблем. |
In conclusion, we can say confidently that the United Nations is indispensable. | В заключение мы можем с уверенностью сказать, что роль Организации Объединенных Наций незаменима. |
Today Kazakhstan is confidently leading other post Soviet States in all macroeconomic indicators. | Сегодня Казахстан уверенно опережает другие постсоветские государства по всем макроэкономическим показателям. |
We look confidently to the further enhancement of United Nations peace keeping activities. | Мы с уверенностью ожидаем дальнейшего развития миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций. |
I can say confidently that this is an enterprise my country has taken seriously. | Могу с уверенностью заявить, что моя страна всерьез воспринимает это начинание. |
In such a world, continued hassles and hiccups for Chinese exports can be confidently expected. | В таком мире можно с уверенностью ожидать непрерывных барьеров и затруднений для китайского экспорта. |
And in fact, that talking tentatively could maybe, just maybe, work better than talking confidently. | И, возможно, только возможно, робкая и неуверенная манера разговора более эффективна, чем самоуверенная. |
Currently, both countries economies are thrusting confidently forward both are thirsty for more and bigger markets. | В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед обе жаждут более многочисленных и обширных рынков. |
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status. | Более того, Россия уверенно приближается к тому, чтобы вернуть себе статус великой державы. |
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. | Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверенно предложи что нибудь, с чем никто бы не согласился. |
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control. | Из твоих тестов спермы мы можем уверенно сказать, что ты как противозачаточное средство само по себе . |
The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. | The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. |
This has helped great nations such as China and India to assert themselves self confidently as global powers. | Это помогло великим нациям, таким как Индия и Китай, утвердиться в качестве самодостаточных мировых сил. |
The President of Kazakhstan is confidently leading the country along the path of economic progress and genuine democracy. | Президент Казахстана уверенно ведет страну по пути экономического прогресса и подлинной демократии. |
We will work for growth and stability, so that business and individuals can plan confidently for their future. | Мы будем работать над обеспечением роста и стабильности, с тем чтобы юридические и физические лица могли с уверенностью глядеть в будущее. |
We look forward confidently to negotiations to ban nuclear testing and to halt the production of fissionable material. | Мы втайне рассчитываем на переговоры по запрещению ядерных испытаний и по прекращению производства расщепляющихся материалов. |
If you enjoy skiing freely and confidently, maybe you will be able to unlock it from its curse. | Вполне вероятно, что, в конце концов, вам удастся освободить его от заклятия, когда вы будете самозабвенно наслаждаться катанием на лыжах. |
These traders confidently figure that as long as markets gyrate, no matter what the direction, they can always make money. | Эти дельцы самонадеянно полагают, что пока рынки изменяются (не важно в какую сторону), они всегда могут заработать. |
The Party leadership that you elected is confidently steering our country along the way outlined by our great teacher Lenin. | Выдвинутое вами коллективное руководство нашей партии уверенно, как один человек, ведёт страну по пути, начертанному нашим великим учителем. |
The economic powerhouse that for decades confidently provided hegemonic stability to the global economy seems at pains to continue doing so. | Экономический гигант, который на протяжении десятилетий уверенно обеспечивал главную стабильность в мировой экономике, кажется, с трудом справляется с этим. |
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, Truly this man also was with him, for he is a Galilean! | Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. |
Absolutely dedicated to the peaceful use of the atom, Algeria confidently and unequivocally affirms its commitment to the non proliferation regime. | Для того чтобы недвусмысленно выразить свою позицию в пользу мирного использования атома, Алжир готов со всей ясностью заявить о своей убежденности в отношении режима нераспространения. |
Once critical mass is achieved, profitability becomes relatively easy and the market can confidently expand Its facilities to attract more users. | Как только критическая масса достигнута, при быльность рынка становится сравнительно легкой и он может расширять свои воз можности, с уверенностью привлекая новых покупателей. |
looking out at the viewer and confidently pointing at himself so that there is no question who is responsible for this masterpiece. | Он смотрит на зрителя и уверенно указывает на себя, чтобы не возникло сомнений насчёт того, кто заказал этот шедевр. |
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. | Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет. |
When health officials tell us confidently that X is going to happen, and then Y happens instead, we lose trust in their leadership. | Но мы справляемся лучше с искренне признанной неуверенностью, чем с ложной уверенностью. |
When health officials tell us confidently that X is going to happen, and then Y happens instead, we lose trust in their leadership. | Когда сотрудники министерства здравоохранения говорят нам уверенно, что случится X, и затем место этого случается Y, они попросту теряют наше доверие. |
Paraguay confidently looks forward to the follow up to GATT and to the work of its complementary successor body, the World Trade Organization. | Парагвай с уверенностью ожидает в развитие деятельности ГАТТ начала работы дополняющего деятельность ГАТТ преемника Всемирной торговой организации. |
Each used technology that engineers had been confidently employing for bridges, and for which the assumed loads and methods of analysis were well established. | Каждая использовавшаяся технология успешно применялась для мостов, и для всех расчетные нагрузки и методы анализа были хорошо разработаны. |
He confidently dealt with Francesco Rambaldi, after which he was forced to wait for Duda, who was facing Benjamin Bok, to finish his match. | Он уверенно справился с Франческо Рамбальди, после чего вынужден был ждать, когда свою партию завершит Дуда, встречавшийся с Беньямином Боком. |
By virtue of these measures it can be confidently affirmed today that the coverage of the Business Register in Azerbaijan reflects the real situation. | Благодаря этим мерам на сегодняший день можно смело утверждать, что охват Бизнес Регистра в Азербайджане отражает реальность. |
I can therefore confidently predict that the vast majority of South Africans will wish to participate in the elections at the end of April. | Поэтому я могу с уверенностью предсказать, что огромное большинство южноафриканцев захотят участвовать в выборах в конце апреля. |
In 1935, he won a contest to serve as a page in the Alabama Senate and confidently predicted that he would one day be governor. | Тогда он выиграл конкурс на право стать служителем в Сенате штата Алабама и предсказал, что однажды будет губернатором. |
If employed prudently, efficiently and confidently, the United Nations is the best available instrument for managing the world situation with a reasonable expectation of success. | Организация Объединенных Наций, если использовать ее разумно, эффективно и с верой в нее, является наилучшим доступным инструментом, позволяющим управлять ситуацией в мире, имея обоснованные надежды на успех. |
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him for he is a Galilaean. | Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. |
How can it be that people who are so negative about their common future as a nation go about confidently building their private futures within their families? | Как может быть, что люди, настолько пессимистично настроенные относительно своего общего будущего как нации, могут так уверенно строить свое личное будущее в своих семьях? |
BERLIN Not long ago, German politicians and journalists confidently declared that the euro crisis was over Germany and the European Union, they believed, had weathered the storm. | БЕРЛИН Не так давно немецкие политические лидеры и журналисты уверенно заявляли, что кризис евро закончился и считали, что Германия и Европейский Союз выжили после его шторма. |
Now here is the difficulty, and I can tell you confidently it took me more than an hour to solve this problem myself just for this class. | Теперь мы столкнемся с трудностями, и я могу сказать вам с уверенностью мне понадобилось больше часа Для решения этой проблемы сам только для этого класса. |
It had to be stay on lanes with very high precision, accommodate oncoming traffic and just drive confidently in a situation that really resembled a small city. | Он должен был оставаться на своей полосе с высокой точностью, приспособиться к встречному движению и просто ехать уверенно в ситуации, которая действительно похожа на маленький город. |
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in. But in today s high unemployment, low job creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes. | Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены. |
If we want the peace on earth and mercy mild promised in our Christmas carols, we will need to work much harder and more confidently to secure them. | Если мы хотим мира и благодати на земле , о которых поется в рождественских песенках, нам придется работать больше и с большей уверенностью в себе, чтобы их надежно защитить. |
We are duty bound to create a world that is peaceful, prosperous and just a world in which we can confidently guarantee a brighter future for our children. | Мы просто обязаны создать мир, который был бы миролюбивым и процветающим миром, в котором мы могли бы с уверенностью гарантировать лучшее будущее для наших детей. |
Related searches : Confidently State - Confidently Manage - Work Confidently - Speak Confidently - Confidently Say - Confidently Recommend - Communicate Confidently - Act Confidently - Confidently Use - Confidently Predict - Confidently Deploy - Confidently Work - Can Confidently Say