Translation of "confirmed the commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Confirmed - translation : Confirmed the commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government recently confirmed its commitment to such talks. | Правительство недавно подтвердило свою приверженность проведению таких переговоров. |
The recent conference of the CTBT parties confirmed the near universal commitment to the CTBT and its objectives. | Недавняя конференция участников ДВЗЯИ подтвердила практически всеобщую приверженность Договору и его целям. |
The Regional Director shared this concern, and confirmed the commitment of UNICEF to strengthening coordination in the coming months. | Региональный директор присоединился к этой обеспокоенности и подтвердил приверженность ЮНИСЕФ укреплению координации в течение ближайших месяцев. |
It emphasized the importance of this wide political commitment to promote and protect the rights of the child, a commitment which the World Conference on Human Rights had recently confirmed. | Он подчеркнул важность этой общей политической приверженности делу поощрения и защиты прав ребенка, приверженности, которая недавно была подтверждена на Всемирной конференции по правам человека. |
However, in September 2009, Campbell, Cox and Arquette were all confirmed as reprising their roles as Sidney, Gale and Dewey respectively, with Jackson's commitment confirmed in July 2010. | Однако в сентябре 2009 года было подтверждено, что Кэмпбелл, Кокс и Аркетт примут участие в проекте, как и Сидни, Гейл и Дьюи соответственно, Джексон подтвердил согласие на участие в июле 2010 года. |
Mr. Wins (Uruguay) said that his country's commitment to peacekeeping was confirmed by its 1,750 troops in MONUC. | Г н Винс (Уругвай) говорит, что подтверждением приверженности его страны делу поддержания мира служит присутствие в составе МООНДРК 1750 ее военнослужащих. |
The international community has demonstrated its commitment, as shown at the Madrid donor conference and confirmed at the Brussels and Amman conferences. | Международное сообщество доказало свою приверженность, что продемонстрировала состоявшаяся в Мадриде конференция доноров и подтвердили конференции в Брюсселе и в Аммане. |
2. quot UNOCA should establish criteria for a firm commitment to be considered a confirmed pledge and recorded in the accounts. quot | Замечания2. quot ЮНОКА следует установить критерии в отношении твердых обязательств, которые должны рассматриваться как подтвержденные официальные обещания и заноситься на соответствующие счета quot . |
156. The delegations of Vanuatu, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia confirmed and expressed their commitment to their respective country programmes. | 156. Делегации Вануату, Маршалловых Островов и Федеративных Штатов Микронезии вновь заявили о своей приверженности делу осуществления их соответствующих страновых программ. |
The Plenary also confirmed the election date of 27 April 1994 and made a commitment to ensure that the election would take place as agreed. | Участники заседания также подтвердили дату выборов, назначенных на 27 апреля 1994 года, и заявили о своем стремлении обеспечить, чтобы выборы состоялись в согласованные сроки. |
I confirmed the order. | Я подтвердил заказ. |
I confirmed the order. | Я подтвердила заказ. |
Was the hypothesis confirmed? | Гипотеза подтвердилась? |
The order is confirmed. | Приказ подтвержден. |
Confirmed ignition. | Мэн Есть зажигание. |
The press confirmed the rumors. | Пресса подтвердила слухи. |
The Pope confirmed the agreement. | Папа Григорий VII поддержал это соглашение. |
The Committee confirmed the authorization. | Комитет подтвердил это разрешение. |
The international community had thereby confirmed its abhorrence of human cloning and declared its commitment to protecting the sanctity of human life and respect for human dignity. | Международное сообщество тем самым подтвердило свое отвращение к клонированию человека и заявило о своей приверженности делу защиты святости человеческой жизни и уважения человеческого достоинства. |
The news confirmed my suspicions. | Новости подтвердили мои подозрения. |
The experiment confirmed his theory. | Эксперимент подтвердил его теорию. |
The experiment confirmed his theory. | Опыт подтвердил его теорию. |
The police confirmed Sami's alibi. | Полиция подтвердила алиби Сами. |
The determination was therefore confirmed. | Это решение, таким образом, было подтверждено. |
The summit clearly confirmed this. | Саммит четко подтвердил это. |
The coroner confirmed our opinion. | Коронер подтвердил нашу версию. |
(to be confirmed) | 2 роты береговой охраны Уругвай |
To be confirmed | Подлежит подтверждению. |
Booster sequence confirmed. | Пилотната серия потвърдена. |
The Supreme Court confirmed the decision. | Верховный суд Германии это решение утвердил. |
Each side confirmed its country's commitment to the Taif Agreement and its mechanisms, to the Treaty of Brotherhood, Cooperation and Coordination and to the agreements arising out of the latter. | Каждая сторона подтвердила приверженность своей страны Таифскому соглашению и его механизмам, Договору о братстве, сотрудничестве и координации и заключенным на его основе соглашениям. |
He confirmed the strong commitment of the UNECE in responding to these challenges with tangible outcomes and announced that two extrabudgetary projects had recently been launched for the coal programme. | Он подтвердил, что ЕЭК ООН преисполнена твердой решимости находить реальные решения этих проблем, и объявил о том, что недавно было начато осуществление двух внебюджетных проектов в рамках программы по углю. |
The London games confirmed this trend. | Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию. |
'A stingy gentleman...' confirmed the clerk. | Скупой барин, подтвердил конторщик. |
The confirmed Refugee Olympic Athletes team. | Подтверждённая олимпийская команда беженцев. |
The Seoul commitment | Сеульские обязательства |
4. On the understanding that there would be no attempt to rewrite the provisions of the Cartagena Commitment, the first meeting confirmed that the work of the Informal Working Group would comprise | 4. Исходя из того понимания, что никаких попыток пересмотреть положения Картахенских обязательств предприниматься не будет, участники первого заседания подтвердили, что деятельность Неофициальной рабочей группы будет включать в себя следующие элементы |
While there is a commitment to adopt the salary package approved by the Rule of Law Implementation Committee, the Government has not yet confirmed that budgeted funds will be made available. | Хотя правительство обязалось принять пакет вознаграждения, одобренный Комитетом по обеспечению законности, оно так и не подтвердило, какие бюджетные средства будут выделены для этих целей. |
733. The representative of Bosnia and Herzegovina made an oral report, in which she confirmed the commitment of her country to the Convention and to all other international human rights treaties. | 733. Представитель Боснии и Герцеговины представила в устной форме доклад, в котором она подтвердила верность ее страны положениям Конвенции, а также всех остальных международных договоров по правам человека. |
We confirmed her death. | Мы подтвердили её смерть. |
That hasn't been confirmed. | Этому не было подтверждения. |
But you confirmed it. | Однако они были безуспешны. |
K. confirmed that N. | подтвердила, что Н.Н. |
Amendments to be confirmed | Поправки, требующие подтверждения |
1 To be confirmed. | 1 Будет подтверждено позднее. |
Related searches : Confirmed The Following - Confirmed The Importance - Confirmed The Appointment - Confirmed The Payment - Confirmed The Invitation - Confirmed The Applicability - Underline The Commitment - Match The Commitment - Underlines The Commitment - Confirmed For - Order Confirmed - Are Confirmed