Translation of "confuse things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Confuse - translation : Confuse things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why confuse things, my boy?
Зачем валить все в кучу, мой мальчик.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи.
Don't confuse me.
Не путай меня.
Don't confuse me.
Не путайте меня.
It'll confuse him.
Это его запутает.
Crows confuse me.
От толпы мне както не по себе.
Whenever I start running out of time I rush things and I most probably confuse you.
Каждый раз, когда мое время истекает, я начинаю торопиться и, вполне возможно, сбиваю вас с толку.
'Oh, don't confuse matters!
Ну, уж не путайте!
His actions confuse me.
Его действия смущают меня.
I always confuse myself.
Вечно я сам себя запутаю.
Do not confuse Justice
Не путайте юстиции
Don't confuse me, Doctor.
Не путай меня, Доктор.
But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything.
Но пока мы разбираемся с наукой и что то не срабатывает, это не означает, что мы вообще ничего не должны делать.
Never confuse art with life.
Никогда не путайте искусство с жизнью.
Don't confuse Austria with Australia.
Не путайте Австрию с Австралией.
Don't confuse dare and dear .
Не путай dare и dear .
Don't confuse sugar with salt.
Не путай сахар с солью.
Don't confuse sugar with salt.
Не перепутай сахар с солью.
Never confuse pity with love.
Никогда не путай жалость с любовью.
Never confuse pity with love.
Никогда не надо путать жалость с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай желание с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай страсть с любовью.
Don't confuse desire with love.
Не путай вожделение с любовью.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путай кометы с астероидами.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путайте кометы с астероидами.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путай кометы и астероиды.
Don't confuse comets and asteroids.
Не путайте кометы и астероиды.
Don't confuse opinions with facts.
Не путай мнения с фактами.
I often confuse Spanish vowels.
Я часто путаю испанские гласные.
Don't confuse me with Hitler.
Не путай меня с Гитлером.
Don't confuse me with Hitler.
Не путайте меня с Гитлером.
Don't confuse astrology with astronomy.
Не путайте астрологию с астрономией.
Don't confuse astrology with astronomy.
Не путай астрологию с астрономией.
Hope that doesn't confuse you.
Надеюсь это не спутывает вас с толку.
Hope I didn't confuse you.
Надеюсь, я вас не запутал.
People confuse footprint with spacing.
Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории.
Hope I don't confuse you.
Надеюсь, я не сбиваю вас с толку.
That'll probably just confuse you.
Это может сбить вас с толку.
You're trying to confuse me.
Вы хотите меня смутить.
That will confuse him more.
Это будет смущать его ещё больше.
I didn't mean to confuse him.
Я не хотел смущать его.
I didn't mean to confuse him.
Я не хотела смущать его.
I just wanted to confuse you.
Я просто хотел тебя запутать.
Tom is trying to confuse you.
Том пытается вас запутать.
Tom is trying to confuse you.
Том пытается тебя запутать.

 

Related searches : Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Not To Confuse - To Confuse Matters - To Confuse Something - I Confuse You - Confuse The Issue - Do Not Confuse - To Avoid Confuse