Translation of "continental buffet breakfast" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All expenses paid hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything.
Всё бесплатно отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак просто всё.
However, pancakes, waffles, and variants of the full breakfast and continental breakfast are also prevalent.
На завтрак в континентальной Европе обязательно подают горячие напитки (безалкогольные) и выпечку.
Blind man's buffet
Буфет слепого человека
To the buffet!
Прекрасная идея.
Hey, it's Buffet!
Привет,Бюфе!
The buffet is open.
Проходите к столам.
The buffet is served, Eccellenza.
Стол накрыт, Ваше Превосходительство.
This is our own buffet .
Ну и пускай, тут наш буфет !
She's with Danielli, at the buffet.
Она там, возле бара, с Даниелли.
Come on, everybody, breakfast, breakfast.
Вставайте все. Завтрак, завтрак!
Continental System.
Так что, для того, чтобы это работало, блокада должна быть всеобщей.
You were allowed to use the buffet only once.
Разрешалось взять только одну порцию.
Labor protection department, buffet on 40 places, 14 audiences.
Отдел охраны труда, буфет на 40 мест, 14 аудиторий.Рабочая площадь 3158м.
It was like an all you can fuck buffet
Это был словно шведский стол ебли.
Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything or a weekend in Paris?
Хотите провести уик энд в Риме? Всё бесплатно отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак просто всё. Или же уик энд в Париже?
Breakfast.
Завтрак.
BREAKFAST.
Завтрак.
Breakfast?
Позавтракайте.
Breakfast?
А завтрак?
And we have feeding tables here, it's like a buffet.
У нас здесь есть столы, как в буфете.
Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit.
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру.
Continental Art Galleries.
Континентальная Галерея искусств .
At breakfast.
За завтраком.
Breakfast time.
Позавтракать.
It's breakfast.
Это завтрак.
Breakfast, huh?
Завтрак?
Hey, breakfast!
Завтрак!
Breakfast, sir?
Завтрак, сэр?
Such breakfast.
Ну и завтрак.
For breakfast.
На обед.
Had breakfast?
Есть хочешь?
Breakfast time.
Пора завтракать!
Ooh, breakfast!
О, завтрак!
And breakfast?
А что скажете про завтрак?
Getting breakfast.
Готовила завтрак.
Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs.
Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
Continental sells tires for automobiles, motorcycles, and bicycles worldwide under the Continental brand.
В 1892 году Continental первой среди германских производителей шин начинает выпускать пневматические шины для велосипедов.
VII. The continental shelf
VII. Континентальный шельф
Berlin The Continental Times.
Berlin The Continental Times.
Together with Continental Portugal ( Portugal Continental ), they form the whole of the Portuguese Republic.
Вместе с расположенной в западной части Иберийского полуострова Европы Континентальной Португалией (Portugal Continental) оба автономных региона образуют Португальскую Республику.
I once went for lunch to a Swedish style buffet in Moscow.
Я как то зашла в Москве пообедать на шведский стол .
I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.
Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.
A Pig s Breakfast
Провальное дело
Make him breakfast.
Приготовить ему завтрак.
Well, then, breakfast!'
Ну, завтракать.

 

Related searches : Buffet Breakfast - Breakfast Buffet - Buffet Style Breakfast - Hot Breakfast Buffet - Rich Breakfast Buffet - Complimentary Continental Breakfast - American Buffet Breakfast - Sumptuous Breakfast Buffet - Buffet Lunch