Translation of "continue trial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, it would enable all pre trial and Appeals Chamber proceedings to continue without interrupting the conduct of any trial.
Кроме того, это позволило бы продолжать проводить все досудебные слушания и разбирательства в Апелляционной камере, не прерывая хода самого судебного процесса.
Derogations from Cambodian laws relating to arrest, detention and trial continue to occur.
Отступления от камбоджийских законов, касающихся ареста, содержания под стражей и суда, продолжают иметь место.
Detentions without trial in excess of four months continue, contrary to the law.
Задержания на срок свыше четырех месяцев без суда, в нарушение существующего законодательства, продолжаются.
The presiding judge at the trial level withdrew from the case, and the remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge.
Председательствовавший на стадии судебного рассмотрения дела судья взял самоотвод, а оставшиеся судьи решили продолжить судебное разбирательство с участием запасного судьи.
Milosevic is gone, but so long as his trial is perceived as a show trial and not real justice, he will continue to distort our democracy.
Милошевич ушел, но пока процесс по его делу будет восприниматься как шоу, а не как правосудие, он будет и дальше пагубно влиять на становление демократии в нашей стране.
The authorities allowed him to continue the trial in the municipal cells boarding San Nicolas of Garza.
Власти позволили ему продолжить отбывание в муниципальной тюрьме в Сан Николас в Гарзе.
We shall, however, continue to count on international solidarity and cooperation during the trial stages of the mechanism.
Мы, однако, продолжаем рассчитывать на международную солидарность и сотрудничество во время испытательного периода этого механизма.
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках).
Trial?
Червонным Валетом.
In particular, the Rules have been amended to allow for a Trial Chamber to continue the trial in the eventuality of a judge being ill, absent or permanently unavailable (Rule 15 bis).
В частности, в Правила были внесены поправки, позволяющие судебным камерам продолжать разбирательство в случае болезни и временного или постоянного отсутствия судьи (правило 15 бис).
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006)
Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года)
8. Requests the Tribunal to continue to enhance its engagement with the defence counsel establishment in the facilitation of trial work
8. просит Трибунал продолжать укреплять взаимодействие с адвокатами защиты в целях содействия проведению судебных разбирательств
During the reporting period, the Tribunal's Trial Chambers, which continue to work at full capacity, have been involved in 37 cases.
За отчетный период судебные камеры Трибунала, которые продолжали работать с полной нагрузкой, занимались рассмотрением 37 дел.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней.
Trial observer
Наблюдатель за судебными процессами
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний.
The arrival of the five ad litem judges made it possible to start four new trials and to continue the Butare trial.
Благодаря прибытию пяти судей ad litem появилась возможность начать четыре новых процесса и продолжить разбирательство по делу Бутаре.
The trial has since proceeded over twenty five trial days.
с участием трех обвиняемых.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней.
Trial The trial against Sefer Halilović began on 31 January 2005.
Суд над Сефером Халиловичем начался 31 января 2005.
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial.
19 сентября 2005 года судебная камера I начала процесс по делу Мпамбары.
Enlightenment on Trial
Время испытаний для идей Просвещения
Trial by Crisis
Испытание кризисом
Family on trial
Семья на суде
Trial by Jury.
Суд присяжных СПб.
The Justice Trial
The Justice Trial
'Taste your trial!
Вкушайте ваше испытание наказание !
'Taste your trial!
Вкусите ваше испытание!
'Taste your trial!
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения.
'Taste your trial!
Им будет сказано Вкусите ваше наказание.
'Taste your trial!
Вкусите ваше испытанье!
Detainees Awaiting Trial
Задержанные, ожидающие разбирательства
Without a trial?
Без суда?
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня.
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days.
В 2003 году судебные камеры заседали в общей сложности в течение 498 дней судебных заседаний.
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial
Тема сообщения Справедливое судебное разбирательство и равенство состязательных возможностей при разбирательстве по делу, связанному с жестоким обращением с ребенком
Please continue, continue.
Пожалуйста, продолжай!
Also, given the sentences from the first trial, a further trial was unnecessary.
Его лишили врачебного звания и отдали под суд и приговорили к штрафу в 600 фунтов.
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days.
В 2002 году три судебные камеры заседали в общей сложности в течение 414 дней судебных заседаний.
Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days.
Для разбирательства дел 11 задержанных, ожидающих суда, потребуется около 682 дней судебных заседаний.
African Misrule on Trial
Проверка Африки на выносливость
Alan Greenspan on Trial
Суд над Аланом Гринспеном

 

Related searches : Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - Continue Using - We Continue - Continue Button - Continue Anyway - Can Continue - Continue Learning - Continue Until