Translation of "contract issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conditions of service issues include work environment issues, selection or appointment, salary at entry, terms of contract, etc. | К вопросам условий службы относятся вопросы, связанные с физическими условиями труда, отбором или назначением, окладами при поступлении на работу, условиями контракта и т.д. |
This contract ended years of dispute between the three organizations over competencies and financial issues. | Контракт положил конец многолетним спорам между тремя организациями из за конкуренции и финансовых вопросов. |
A contract was drawn up with the police to double their surveillance on those issues. | Был заключен контракт с полицией в целях усиления осуществляемого ею надзора в этой области. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
Because of contract issues (mainly of Wanadoo being sold), The Solon Heritage was not published in the USA. | Из за проблем с контрактом (Wanadoo была продана) аддон не был выпущен в США. |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
1.188 All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues. | 1.188 Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов. |
In addition, further examination of draft articles 88 and 89, which also address freedom of contract issues, will be necessary. | Кроме того, необходимо будет дополнительно изучить проекты статей 88 и 89, которые также касаются вопросов свободы договора. |
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software. | Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения. |
Contract award | Заключение договора |
procurement contract | договора о закупках |
MAKING CONTRACT | Контракт |
Corporate contract | Юридический договор. |
A contract! | Контракт! |
My contract. | Мой контракт. |
What contract? | Какой еще контракт? |
What contract? | Какой еще контракт? |
My contract! | Мой контракт! |
Everything is in your contract until you fill your contract. | Все в твоем контракте, пока ты не выполнишь свой контракт. |
Providing rules on such complex issues as those involving mistakes and errors may interfere with the established principles in the contract law | Установление норм по таким сложным проблемам, как проблемы, связанные с недоразумениями и ошибками, может противоречить установленным принципам договорного права. |
Sign the contract. | Подпишите контракт. |
Sign the contract. | Подпиши контракт. |
Main trunking contract | b) Контракт на обеспечение междугородной связи |
Main trunking contract | b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи |
teaching contract law. | университетах договорное право |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Contract Review Committees | Комитеты по обзору контрактов |
Main trunking contract . | b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи |
Main trunking contract | b) Контракт на прокладку магистральной линии связи |
Main trunking contract | b) Контракт на обеспечение магистральной связи |
Main trunking contract . | b) Контрактное обеспечение магистральной линии связи |
Main trunking contract . | а) Конторская мебель |
Main trunking contract . | b) Контракт на обеспечение магистральной связи |
Type of contract | ВИД КОНТРАКТА |
READ THE CONTRACT! ... | ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ! |
Johann... a contract? | Тысяча гульденов в год. |
Remember that contract. | Ноно! Помни о контракте! |
War contract scandals? | Аферы с военными подрядами? |
Your first contract. | Твой первый контракт. |
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract. | Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки. |
The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e procurement, and ethics. | Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика. |
There is no consensus in the replies received in view of a number of issues concerning scope of application and freedom of contract. | ЧАСТЬ IV. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТЕКСТА В КАЧЕСТВЕ ОСНОВЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБСУЖДЕНИЯ |
The Next Social Contract | Новый общественный договор |
Related searches : Insurance Issues - Issues Surrounding - Different Issues - Internal Issues - Jurisdictional Issues - Diversity Issues - Various Issues - Issues Log - Systemic Issues - Consumer Issues - Mobility Issues - Funding Issues - Domestic Issues