Translation of "corruption is rife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corruption - translation : Corruption is rife - translation : Rife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corruption is rife. | Распространена коррупция. |
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self dealing. | Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
Unemployment is rife. | Безработица продолжает расти. |
It is rife here. | Оно распространено здесь. |
Anger is especially rife among young people. | Гнев особенно распространён среди молодёжи. |
The market is thus rife with distortions. | Таким образом, данный рынок полон искажений. |
There was a push to give money to Iraq a country rife with corruption while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details. | Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку стране, пронизанной коррупцией, в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей. |
Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty. | К сожалению, мир изобилует примерами дискриминации и нищеты. |
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. | В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. |
China is rife with overinvestment in physical capital, infrastructure, and property. | В Китае наблюдается избыточное инвестирование в основной капитал, инфраструктуру и собственность. |
Child prostitution is rife in both Canada and the United States. | Детская проституция процветает как в Канаде, так и в Соединенных Штатах. |
Yes, the country is rife with human rights abuses and grinding poverty. | Да, страну отличает крайняя нищета и постоянные нарушения прав человека. |
Social media was rife with demands of JusticeforJisha. | Социальные медиа часто требовали JusticeforJisha ( СправедливостьдляДжиши). |
Poverty, marginalisation, discrimination and instability are rife here. | Здесь правят бал бедность, маргинализация, дискриминация и нестабильность. |
That is that people talk about corruption, corruption. | Люди все время говорят коррупция, коррупция. |
Corruption was rife, but not just the covert type public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like fostering economic growth and creating employment. | Была распространена коррупция, и не только в скрытом виде государственные деньги открыто использовались, чтобы поддерживать множество фирм под неосновательными предлогами, такими как содействие экономическому росту и создание занятости . |
Tension is rife because, although the economy is a shambles, no one is doing anything about it. | Напряжение нарастает, потому что хотя экономика и еле волочит ноги, никто не предпринимает никаких мер. |
Germany's experience with treason is rife with paradox but may point toward the future. | Немецкий опыт в отношении предательства полон парадоксов, но он, возможно, указывает на то, как это все будет выглядеть в будущем. |
Mockery of retiring Chinse President Jiang Zemin's theory of the Three Represents is rife. | Над теорией уходящего в отставку китайского президента Цзян Цзэминя Три представителя часто насмехаются. |
One is government corruption. | Одна из них коррупция правительства. |
Instead, corruption is rampant. | Вместо этого процветает коррупция. |
Is there widespread corruption? | Как широко распространена коррупция? |
Is it about corruption? | Это о коррупции? |
This is a corruption. | Мы имеем дело с коррупцией. |
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. | Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью. |
Tales of cheating on school and college tests are rife. | Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже обычное дело. |
The public shrieked and public condemnation of abortion was rife. | Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким. |
China s legal system is highly politicised and as a result the case against Pu is rife with irregularities. | Правовая система Китая чрезвычайно политизирована и, как в случае дела против Пу, изобилует нарушениями. |
On the other hand, there is corruption everywhere, yet there is no Ministry of Corruption. | Подводя итог, pycm выдает в своем блоге саркастичный афоризм |
Absolute power is absolute corruption | Абсолютная власть это абсолютное разрушение. |
Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife. | Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро. |
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign. | Несмотря на то что были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности, избирательная кампания характеризовалась разгулом насилия. |
Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife. | Гомосексуальность была декриминализована в Китае в 1997 году, но дискриминация ЛГБТ персон считается обычным делом. |
South African people are angry and tired of the inequality that is so rife in our country. | Жители ЮАР устали от процветающего в стране неравенства. |
TI is a Berlin based global corruption watchdog that compiles annual corruption rankings. | TИ является международной организацией, базирующейся в Берлине, которая исследует коррупцию и составляет ежегодные рейтинги коррупции. |
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. | Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами. |
Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization. | Обвинения и встречные обвинения звучат повсюду и еще более усугубляют нынешнюю политическую поляризацию. |
Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife. | Свирепствуют другие заболевания, такие, как малярия, туберкулез, тиф и холера. |
Illegal harvesting is rife and violent conflicts now occur over natural ginseng patches in formerly peaceful rural communities. | Из за незаконного сбора урожая распространились яростные конфликты за каждый участок с диким женьшенем в ранее мирных сельских общинах. |
No one is likely to certify that Iraq is corruption free or even ranks low on corruption internationally. | Твердая позиция Всемирного Банка по этому вопросу повысила бы доверие к нему в борьбе против коррупции. |
Moreover, rumors are rife that he is now being attacked for his behavior by members of his own party. | Кроме того, ходят слухи, что теперь он подвергается нападкам за свое поведение со стороны членов его собственной партии. |
Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate. | Непрерывный поток обвинений и встречных обвинений подогревает политический спор, характеризующийся сильной поляризацией мнений. |
Corruption? Poverty? Or is it something else? | Коррупция? Бедность? Или проблема в чём то ещё? |
Corruption is one of Africa's endemic problems. | Коррупция является одной из местных проблем Африки. |
That is, this system initially includes corruption. | То есть, эта система изначально включает в себя коррупцию. |
Related searches : Is Rife - Poverty Is Rife - Is Rife With - Speculation Is Rife - Competition Is Rife - Was Rife - Are Rife With - To Be Rife - Rumours Are Rife - Rumours Were Rife - Endemic Corruption