Translation of "corruption is rife" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Corruption is rife.
Распространена коррупция.
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self dealing.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.
Unemployment is rife.
Безработица продолжает расти.
It is rife here.
Оно распространено здесь.
Anger is especially rife among young people.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
The market is thus rife with distortions.
Таким образом, данный рынок полон искажений.
There was a push to give money to Iraq a country rife with corruption while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.
Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку стране, пронизанной коррупцией, в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей.
Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty.
К сожалению, мир изобилует примерами дискриминации и нищеты.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
China is rife with overinvestment in physical capital, infrastructure, and property.
В Китае наблюдается избыточное инвестирование в основной капитал, инфраструктуру и собственность.
Child prostitution is rife in both Canada and the United States.
Детская проституция процветает как в Канаде, так и в Соединенных Штатах.
Yes, the country is rife with human rights abuses and grinding poverty.
Да, страну отличает крайняя нищета и постоянные нарушения прав человека.
Social media was rife with demands of JusticeforJisha.
Социальные медиа часто требовали JusticeforJisha ( СправедливостьдляДжиши).
Poverty, marginalisation, discrimination and instability are rife here.
Здесь правят бал бедность, маргинализация, дискриминация и нестабильность.
That is that people talk about corruption, corruption.
Люди все время говорят коррупция, коррупция.
Corruption was rife, but not just the covert type public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like fostering economic growth and creating employment.
Была распространена коррупция, и не только в скрытом виде государственные деньги открыто использовались, чтобы поддерживать множество фирм под неосновательными предлогами, такими как содействие экономическому росту и создание занятости .
Tension is rife because, although the economy is a shambles, no one is doing anything about it.
Напряжение нарастает, потому что хотя экономика и еле волочит ноги, никто не предпринимает никаких мер.
Germany's experience with treason is rife with paradox but may point toward the future.
Немецкий опыт в отношении предательства полон парадоксов, но он, возможно, указывает на то, как это все будет выглядеть в будущем.
Mockery of retiring Chinse President Jiang Zemin's theory of the Three Represents is rife.
Над теорией уходящего в отставку китайского президента Цзян Цзэминя Три представителя часто насмехаются.
One is government corruption.
Одна из них коррупция правительства.
Instead, corruption is rampant.
Вместо этого процветает коррупция.
Is there widespread corruption?
Как широко распространена коррупция?
Is it about corruption?
Это о коррупции?
This is a corruption.
Мы имеем дело с коррупцией.
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty.
Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью.
Tales of cheating on school and college tests are rife.
Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже обычное дело.
The public shrieked and public condemnation of abortion was rife.
Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким.
China s legal system is highly politicised and as a result the case against Pu is rife with irregularities.
Правовая система Китая чрезвычайно политизирована и, как в случае дела против Пу, изобилует нарушениями.
On the other hand, there is corruption everywhere, yet there is no Ministry of Corruption.
Подводя итог, pycm выдает в своем блоге саркастичный афоризм
Absolute power is absolute corruption
Абсолютная власть это абсолютное разрушение.
Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife.
Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро.
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign.
Несмотря на то что были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности, избирательная кампания характеризовалась разгулом насилия.
Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.
Гомосексуальность была декриминализована в Китае в 1997 году, но дискриминация ЛГБТ персон считается обычным делом.
South African people are angry and tired of the inequality that is so rife in our country.
Жители ЮАР устали от процветающего в стране неравенства.
TI is a Berlin based global corruption watchdog that compiles annual corruption rankings.
TИ является международной организацией, базирующейся в Берлине, которая исследует коррупцию и составляет ежегодные рейтинги коррупции.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities.
Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization.
Обвинения и встречные обвинения звучат повсюду и еще более усугубляют нынешнюю политическую поляризацию.
Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife.
Свирепствуют другие заболевания, такие, как малярия, туберкулез, тиф и холера.
Illegal harvesting is rife and violent conflicts now occur over natural ginseng patches in formerly peaceful rural communities.
Из за незаконного сбора урожая распространились яростные конфликты за каждый участок с диким женьшенем в ранее мирных сельских общинах.
No one is likely to certify that Iraq is corruption free or even ranks low on corruption internationally.
Твердая позиция Всемирного Банка по этому вопросу повысила бы доверие к нему в борьбе против коррупции.
Moreover, rumors are rife that he is now being attacked for his behavior by members of his own party.
Кроме того, ходят слухи, что теперь он подвергается нападкам за свое поведение со стороны членов его собственной партии.
Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate.
Непрерывный поток обвинений и встречных обвинений подогревает политический спор, характеризующийся сильной поляризацией мнений.
Corruption? Poverty? Or is it something else?
Коррупция? Бедность? Или проблема в чём то ещё?
Corruption is one of Africa's endemic problems.
Коррупция является одной из местных проблем Африки.
That is, this system initially includes corruption.
То есть, эта система изначально включает в себя коррупцию.

 

Related searches : Is Rife - Poverty Is Rife - Is Rife With - Speculation Is Rife - Competition Is Rife - Was Rife - Are Rife With - To Be Rife - Rumours Are Rife - Rumours Were Rife - Endemic Corruption