Перевод "процветает коррупция" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коррупция - перевод : коррупция - перевод : процветает коррупция - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вместо этого процветает коррупция.
Instead, corruption is rampant.
Конечно, и в этом тоже, но коррупция процветает благодаря действиям мировых посредников.
I mean, yes, it's all of those, but corruption, it's made possible by the actions of global facilitators.
Коррупция процветает при низком уровне образования, недостаточной развитости гражданского общества и очень низком уровне подотчетности государственных институтов.
Corruption thrives when the education level is low, civil society is underdeveloped and the accountability of public institutions very weak.
Однако если сам парламент коррумпирован и если за ним не наблюдают независимые и активные средств массовой информации, то коррупция процветает.
However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives.
Процветает преступность.
Crime abounds.
Бизнес процветает.
Business is booming.
Почему Турция процветает
Why Turkey is Thriving
Сейчас процветает вкусовщинка.
Judgement calls are what thrive now.
Мой бизнес процветает.
My business is prospering.
Skype, кажется, процветает.
Skype seems to be flourishing.
Yammer, кажется, процветает.
Yammer seems to be flourishing.
Сейчас Диана процветает.
Now Diana is thriving.
Ваш бизнес процветает.
Business is certainly growing.
Сейчас строительство процветает.
Right now, building is booming.
Люди все время говорят коррупция, коррупция.
That is that people talk about corruption, corruption.
Коррупция?
Corruption?
Коррупция.
Corruption.
Коррупция процветает в неведении, но все больше информации выходит на свет посредством электронной почты и блогов, а также Facebook, Twitter и других социальных сетей.
Corruption thrives in the dark, yet more information than ever comes to light via email and blogs, as well as Facebook, Twitter, and other social networks.
Страны, в которых государственные учреждения функционируют хорошо, достигают более высоких показателей экономического роста, чем это наблюдается в странах, где процветает коррупция и судьи продажны.
Countries with well functioning public institutions achieve higher rates of economic growth than do countries plagued by corruption and rotten judges.
Коррупция в сфере закупок процветает при отсутствии открытости, транспарентности, информации, конкуренции, стимулов, четких норм и правил, которые строго соблюдаются, а также при наличии санкций.
Corruption in procurement thrives in the absence of openness, transparency, information, competition, incentives, clear rules and regulations that are strictly enforced, and in the presence of sanctions.
Чувак, тут процветает расизм!
Dude, this place is so racist.
О, здоров и процветает.
Oh, well and successful.
Сад господина Вилетта процветает?
Is Mr. Villette's garden flourishing?
Я бы сказала, что подобное разочарование происходит и на Украине, где до сих пор после жестокой революции, вызванной отчаянием, после месяцев кровавых боев процветает коррупция.
A similar disillusionment, I would argue, is also abloom in Ukraine, where after a violent revolution caused by desperation, and following months of deadly fighting, corruption still flourishes.
Коррупция остается.
Corruption remains.
Распространена коррупция.
Corruption is rife.
Повальная коррупция.
Endemic corruption.
Это коррупция.
It s corruption.
И КОРРУПЦИЯ
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment of human rights
g) коррупция
(g) Corruption
Почему процветает продажа подобных предметов?
Why is there a flourishing market for these?
Я слышал, твой бизнес процветает.
Your business is flourishing, I hear.
На Татоэбе процветает культ Тома.
The cult of Tom is flourishing on Tatoeba.
Насилие процветает только в тишине.
Abuse thrives only in silence.
Гляди, музей в УолтонЛейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Черри порадуется, что бизнес процветает.
Cherry'll be glad to get the extra business.
Коррупция и либерализация
Corruption and Liberalization
Коррупция и оккупация
Corruption and Occupation
Так коррупция разрослась.
So corruption has grown.
Коррупция вызывает гнев.
Corruption fuels anger.
Коррупция и взяточничество
Corruption and bribery
Сегодня процветает дискриминация по половому признаку.
Gender as it functions today is a grave injustice.
Это компания, которая процветает на идеализме.
It's a company that thrives on idealism.
Торговля женщинами процветает по всему миру.
The selling of girls is rampant across the planet.
Помните, коррупция служит стабильности.
Remember, corruption keeps things stable.

 

Похожие Запросы : рынок процветает - бизнес процветает - он процветает - бизнес процветает - процветает из - бизнес процветает - бизнес процветает - инновации процветает - экономически процветает - экспорт процветает - процветает для - повсеместная коррупция