Перевод "повсеместная коррупция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
коррупция - перевод : коррупция - перевод : повсеместная коррупция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это повсеместная слежка за мечетями. | It s pervasive mosque surveillance. |
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. | Portion size is obviously a massive, massive problem. |
Люди все время говорят коррупция, коррупция. | That is that people talk about corruption, corruption. |
Повсеместная атмосфера энергичности и сплоченности поистине впечатляет. | It s energetic, unifying and genuinely impressive on every level. |
Коррупция? | Corruption? |
Коррупция. | Corruption. |
Стабильности и устойчивости угрожает нищета повсеместная и критическая. | Stability and balance are threatened by poverty on a vast scale widespread and critical poverty. |
Коррупция остается. | Corruption remains. |
Распространена коррупция. | Corruption is rife. |
Повальная коррупция. | Endemic corruption. |
Это коррупция. | It s corruption. |
И КОРРУПЦИЯ | Corruption in procurement and its impact on the enjoyment of human rights |
g) коррупция | (g) Corruption |
Повсеместное загрязнение воды и повсеместная деградация озёр и рек. | Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. |
Коррупция и либерализация | Corruption and Liberalization |
Коррупция и оккупация | Corruption and Occupation |
Так коррупция разрослась. | So corruption has grown. |
Коррупция вызывает гнев. | Corruption fuels anger. |
Коррупция и взяточничество | Corruption and bribery |
Вместо этого процветает коррупция. | Instead, corruption is rampant. |
Помните, коррупция служит стабильности. | Remember, corruption keeps things stable. |
Как широко распространена коррупция? | Are courts honest and impartial in their judgments? |
Как широко распространена коррупция? | Is there widespread corruption? |
Коррупция раскалывает Афганистан извне. | Daily Outlook Afghanistan explained why corruption persists orruption has cracked Afghanistan from within. |
Коррупция играет свою роль | Corruption plays its part |
Коррупция в политических партиях | C. Corruption in political parties |
Судебная этика и коррупция | Judicial ethics and corruption |
Коррупция действительно является проблемой. | Corruption was indeed a problem. |
С. Коррупция 17 12 | C. Corruption 17 8 |
коррупция (фаворитизм, сговор, мошенничество) | According to the Croatian National PP Office, the Croatian PP Law is currently being revised and there are plans to update it with GPP provisions in line with EU practice and recommendations. |
22. Серьезным препятствием для развития является повсеместная неграмотность, в частности среди женщин. | 22. The widespread illiteracy, particularly among women, was a serious impediment to development. |
Одна из них коррупция правительства. | One is government corruption. |
Расточительность, фривольность, реклама, обложки, коррупция. | Splurging, frivolity, spots, covers, corruption. |
Коррупция пересекается с этнической политикой | Corruption and Ethnic Politics Intersect |
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности. | Corruption, bribes, and lack of transparency. |
Мелкомасштабная коррупция это плохо, однако систематическая коррупция политических процессов может иметь еще более разрушительные последствия. | Just as there is no one size fits all policy for economic development, there is no such policy for fighting corruption. |
Кампания была успешна к 1950 м годам была достигнута почти повсеместная грамотность населения. | The literacy campaign was successful, with near universal literacy being achieved by the 1950s. |
Так организация наблюдателей Transparency International напоминает нам, что разоблаченная коррупция это в, большинстве случаев, предотвращенная коррупция. | Indeed, the Nobel laureate economist Amartya Sen has demonstrated that free speech even helps mitigate seemingly natural catastrophes like famines, because it reveals the ways in which a few haves exploit the many have nots. |
Так организация наблюдателей Transparency International напоминает нам, что разоблаченная коррупция это в, большинстве случаев, предотвращенная коррупция. | As the watchdog organization Transparency International reminds us, corruption exposed is in many cases corruption prevented. |
ПРАВА И КОРРУПЦИЯ 32 40 16 | ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS AND |
А. Коррупция и неподкупность судебной системы | Corruption versus the integrity of the judiciary |
Коррупция и ее воздействие на осуществление | Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights 49 |
Государственная и частная коррупция это реальность. | Public and private corruption is a reality. |
Пересмотрите первый миф. Коррупция это преступление. | Discard the first myth it is a crime. |
Коррупция также присутствует и в американской политике. | Corruption pays in American politics as well. |
Похожие Запросы : должностная коррупция - частная коррупция - системная коррупция - процветает коррупция - крупномасштабная коррупция - бюрократическая коррупция - предполагаемая коррупция - Снаряженная коррупция - полиция коррупция - Гранд коррупция - политическая коррупция - мелкая коррупция