Перевод "инновации процветает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инновации - перевод : инновации процветает - перевод :
ключевые слова : Thrives Booming Thriving Flourishing Thrive

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Процветает преступность.
Crime abounds.
Бизнес процветает.
Business is booming.
Почему Турция процветает
Why Turkey is Thriving
Сейчас процветает вкусовщинка.
Judgement calls are what thrive now.
Мой бизнес процветает.
My business is prospering.
Skype, кажется, процветает.
Skype seems to be flourishing.
Yammer, кажется, процветает.
Yammer seems to be flourishing.
Сейчас Диана процветает.
Now Diana is thriving.
Ваш бизнес процветает.
Business is certainly growing.
Сейчас строительство процветает.
Right now, building is booming.
Инновации.
Innovation.
Вместо этого процветает коррупция.
Instead, corruption is rampant.
Чувак, тут процветает расизм!
Dude, this place is so racist.
О, здоров и процветает.
Oh, well and successful.
Сад господина Вилетта процветает?
Is Mr. Villette's garden flourishing?
Почему процветает продажа подобных предметов?
Why is there a flourishing market for these?
Я слышал, твой бизнес процветает.
Your business is flourishing, I hear.
На Татоэбе процветает культ Тома.
The cult of Tom is flourishing on Tatoeba.
Насилие процветает только в тишине.
Abuse thrives only in silence.
Гляди, музей в УолтонЛейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Черри порадуется, что бизнес процветает.
Cherry'll be glad to get the extra business.
Насилие и инновации
Violence and Innovation
Эбола и инновации
Ebola and Innovation
Об импровизированной инновации
On improvising innovation
Инновации и контроль
Innovation and Control
Способность осваивать инновации
Capacity to absorb an innovation
Так происходят инновации.
That is how innovation happens.
Мы любим инновации.
We love innovation.
Первая про инновации.
The first one is about innovation.
Это уличные инновации.
This is just street up innovation.
Сегодня процветает дискриминация по половому признаку.
Gender as it functions today is a grave injustice.
Это компания, которая процветает на идеализме.
It's a company that thrives on idealism.
Торговля женщинами процветает по всему миру.
The selling of girls is rampant across the planet.
Суннитская аль Каида процветает в условиях хаоса.
The Sunni al Qaeda flourishes in conditions of mayhem.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Однако в стране процветает чёрный рынок табака.
However a black market in tobacco has flourished in the country.
Терроризм процветает на запугивании, страхе и ненависти.
Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred.
И процветает свой меч, несмотря на мне.
And flourishes his blade in spite of me.
Инновации двигают экономическое развитие.
Innovation drives economic growth.
Для этого потребуются инновации.
It's going to require innovation.
Наука, технологии и инновации.
Science, technology and innovation ables
Искусство эль бел процветает и в мире взрослых.
The technique of elé belé also thrives in the adult world.
Процветает туризм путешествия вокруг острова Нендо или рифов.
Outboard canoe travel around the island of Nendo or to the Reef Islands is possible.
В так называемых ресторанах с кабинками процветает проституция.
Cabin restaurants, as they're known in the trade, are venues for forced prostitution.
Финансовые инновации усилили оба искушения.
Financial innovation has enlarged both temptations.

 

Похожие Запросы : рынок процветает - бизнес процветает - процветает коррупция - он процветает - бизнес процветает - процветает из - бизнес процветает - бизнес процветает - экономически процветает - экспорт процветает - процветает для - инновации, - процветает на вызов