Translation of "could be given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Women could not be given arduous jobs. | Женщины не должны быть заняты на тяжелых работах. |
Share could not be found on given server | Невозможно найти папку на данном сервере |
Perhaps police officers could be given some appropriate training? | Возможно, сотрудники полиции должны проходить какую то необходимую подготовку? |
Satellites could be used to acquire data that could be exploited in a given military situation. | Для получения данных, которые можно использовать в той или иной военной ситуации, можно применять спутники. |
The scheme of limits could also be given further consideration. | Предметом более глубокого анализа могла бы быть и система пределов. |
The given image could not be loaded. The image will not be changed. | Не удалось загрузить изображение. Изображение не будет изменено. |
The given sound could not be loaded. The sound will not be changed. | Не удалось загрузить звуковой файл. Звук не будет изменён. |
It could be given to the neutral Northeast Asian country, Korea. | Для этой цели можно выделить нейтральную североазиатскую страну, например Корею. |
This deal could then be given teeth by the UN Security Council. | Эту сделку затем мог бы закрепить Совет безопасности ООН. |
15. In this regard, two distinct measures could be given as examples. | 15. В этой связи можно привести два отличающихся друг от друга примера. |
The EIB could be given significantly more resources to boost its loan programs. | Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. |
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading. | Суд отмечает, что данные, приведенные в пункте 820, могут ввести в заблуждение. |
Particular attention could be given to the security of women and other vulnerable groups. | Можно было бы уделять особое внимание безопасности женщин и других уязвимых групп населения. |
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund. | Следует также уделить внимание проблеме сокращения сроков возвращения средств Фонду. |
Nevertheless, consideration could be given to a preliminary discussion of the various issues raised. | Тем не менее можно рассмотреть вопрос о предварительном обсуждении различных поднятых проблем. |
All this you could have given him, but I could not. | Вы могли бы ему это дать, но я не могла. |
Who could have given it to you? | Кто мог дать его вам? |
Given Southeast Asia s growing economic importance, the implications of this trend could not be weightier. | Учитывая растущее экономическое значение Юго Восточной Азии, последствия этой тенденции не могли быть весомее. |
Everyone of them wishes that he could be given a life of a thousand years. | Смерть самое ненавистное событие для иудеев. Они жаждут жизни больше, чем все остальные люди, превосходя в этом даже язычников, которые совершенно не веруют в посланников и в Писания. |
Everyone of them wishes that he could be given a life of a thousand years. | Каждый из них желал бы прожить тысячу лет. |
Everyone of them wishes that he could be given a life of a thousand years. | Они хотят, чтобы им была дана жизнь в тысячу лет. |
Given recent technological developments, the possibility that space weapons could be deployed looms ever closer. | С учетом последних технических достижений возможность размещения оружия в космическом пространстве становится все более реальной. |
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language | рассмотреть возможность замены слова указанное словом согласованное или аналогичной формулировкой |
Consideration could be given to a similar approach as regards the implementation of the Convention. | Можно было бы подумать об использовании аналогичного подхода в отношении осуществления Конвенции. |
We believe peace could finally be within easy reach, given the right mix of initiatives. | Мы считаем, что мира наконец вполне можно достичь при наличии соответствующих инициатив. |
Various other ideas and proposals designed to revitalize that body could be given serious attention. | Должны быть также серьезно рассмотрены другие идеи и предложения, направленные на оживление деятельности этого органа. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
Given thatis, the problem could be he expressed a belief that this is manageable and could be addressed through the implementation of an integrated tracking system. | Исходя из этого, существующая проблема может быть решена путем внедрения комплексной системы отслеживания. |
And could Russia, given its rearmament policy, be planning to set up underwater missile launch sites? | А, быть может, Россия, учитывая её политику перевооружения, планирует строительство подводных ракетных стартовых площадок? |
Given that increases by three percentage points are frequently mentioned, the total effect could be 0.6 . | Учитывая, что часто упоминается рост на три процентных пункта, суммарный эффект может быть 0,6 . |
Given some of Weber s statements over 2010, he could be accused of being much too undiplomatic. | Учитывая некоторые выражения Вебера в течение 2010 года, его можно было бы обвинить в том, что он слишком недипломатичен. |
Given this, the US position in the world could more accurately be called a half hegemony. | На этом фоне положение США в мире было бы аккуратней называть полугегемонией . |
Consideration could be given to limiting the operation of the provision to places in Contracting States | рассмотреть возможность ограничения сферы применения этого положения только местами, расположенными в договаривающихся государствах |
Consideration could be given to establishing subsidiary organs in accordance with Article 29 of the Charter. | Также можно было бы рассмотреть вопрос об учреждении вспомогательных органов в соответствии со статьей 29 Устава. |
Talent is God given be humble. Fame is man given be thankful. Conceit is self given be careful. | Талант даётся Богом будь скромен. Славой награждают люди будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого будь осторожен. |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
Furthermore, the terms permissibility impermissibility could be misleading, given their relationship to the topic of State responsibility. | В то же время термины правомерность неправомерность могут привести к недоразумениям ввиду их связи с ответственностью государств. |
When conducting negotiations based on option B, the following elements for improvement could be given further consideration | а) включить положения о координации между двумя президиумами и Совещаниями Сторон и |
An authorization could be given to a member State for allowing it to pursue its own interests. | Государству члену может быть предоставлена санкция добиваться достижения своих собственных интересов. |
Consideration could be given to the establishment of a possible time frame of future technical assistance activities. | Можно было бы рассмотреть возможность установления сроков будущих мероприятий по оказанию технической помощи. |
Consideration could be given to the establishment of an impartial body to look into self determination claims. | Можно было бы рассмотреть вопрос о создании объективного органа по рассмотрению требований о предоставлении самоопределения. |
Chapter XVI of the Programme of Action has given us some ideas how it could be organized. | В главе XVI Программы действий предлагаются некоторые идеи в отношении того, как построить работу в этой области. |
Given the urgency of the matter, technical aspects such as the contingency fund could be discussed later. | С учетом срочности рассматриваемого вопроса такие технические аспекты, как использование резервного фонда, могут быть обсуждены на более позднем этапе. |
While such a court could not be a subordinate organ, neither could it be given the same standing as a principal organ without an amendment to the Charter. | Хотя такой суд не может быть органом, стоящим в подчинении другим органам, в то же время он не может стать основным органом без внесения поправок в Устав. |
Related searches : Be Given - Could Have Given - Could Be - Let Be Given - Be Given Priority - May Be Given - Would Be Given - Cannot Be Given - Might Be Given - Consideration Be Given - Can Be Given - Must Be Given - Shall Be Given - Should Be Given