Translation of "cover with water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cover - translation : Cover with water - translation : Water - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cover the macaroni fully with water. | Залейте макароны полностью водой. |
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. | Залейте картофель водой и доведите до кипения. |
These programmes also cover grazing water, forestry and agriculture. | В этих программах в комплексе учтены проблемы водоснабжения пастбищ, лесоводства и сельского хозяйства. |
It nests on the ground, near water and under cover. | Гнезда вьет на земле, вблизи воды под прикрытием. |
Albums With Cover | Альбомы с обложками |
If I get into hot water, it'll cover the lawyers and packages. | Я даю тебе двести тысяч, чтобы,.. если я загремлю, тут хватит на адвоката и на текущие. |
Talisman with plastic cover | Талисман в полиэтиленовой обертке |
Cover me with scars. | Покрой меня всю ранами. |
The cover consists of a wet black garbage bag with the words Slippery When Wet traced in the water. | На обложке изображен черный пакет для мусора с написанными по воде словами Slippery When Wet . |
Finland has bilateral transboundary watercourse agreements with all of its neighbouring countries, but the agreements cover only surface water issues. | Финляндия заключила двусторонние соглашения о трансграничных водотоках со всеми соседними странами, однако эти соглашения касаются только вопросов поверхностных вод. |
Cover it with a plate. | Накрой его тарелкой. |
I'll cover you with flowers! | Я покрою тебя цветами! |
Cover the cut with a bandaid. | Заклей ранку пластырем. |
Let's cover the past with oblivion. | Давай покроем прошлое забвением |
Cover the seeds with a little earth. | Покройте семена небольшим количеством земли. |
How are you doing with the cover? | Как у тебя дела с обложкой? |
18. The dynamics and thermodynamics of the Antarctic sea ice cover are intricately linked with the ocean atmosphere exchange of heat, water and gas. | 18. Динамические и термодинамические процессы, протекающие в ледовом покрове морей Антарктики, неразрывно связаны с обменом теплом, водой и газами между океаном и атмосферой. |
Filled with water? | Потоп? |
The water and methane ices can cover no more than 50 and 30 of the surface, respectively. | Вода и метан не могут покрывать больше, чем 50 и 30 поверхности объекта, соответственно. |
Optimum total ground cover, once reached, is sufficient for maximising production from available sunlight and water resources. | Избыточное применение азотного удобрения, способствуя пышному росту ботвы и препятствуя накоплению сахара в корнеплодах, может значительно снизить уро жайность свеклы. |
Cover up the injured man with this blanket. | Укройте раненого этим одеялом. |
These programs mostly cover single mothers with families. | Эти программы охватывают главным образом матерей одиночек с семьями. |
You know, the stuff they cover chairs with. | Я думаю это как мохер . Та штука на стульях. |
You tell one and cover it with another. | Одна ложь покрывает собой другую... |
I baptize with water. | Крещу водою. |
Rinse with warm water. | Смой тёплой водой. |
Rinse with warm water. | Смойте тёплой водой. |
It's filled with water! | Вода отступает. |
COVER IT UP! COVER IT UP! | Закройте его! |
When you yawn, cover your mouth with your hand. | Когда зеваешь, прикрывай рот рукой. |
When you yawn, cover your mouth with your hand. | Когда зеваете, прикрывайте рот рукой. |
He moved away from cover songs with this album. | Песни на альбоме длятся от 5 до 18 минут. |
Camper toilet with poles and cover 1 120 120 | Полевой туалет со стойками и навесом |
And this is the cover they came up with. | А вот их обложка. |
Have to cover up the movements with smoke often. | Часто свои перемещения приходится перекрывать дымом. |
Cover | Конверт |
Cover | Обложка |
Cover | Обложкаcd track number |
Cover... | В курсе... |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | О да! (Ведь даже) в то время, когда они (ночью) закрываются своими одеждами (ложась спать), знает Он, что они скрывают (в своих душах) и (Он знает) что они (днем) совершают открыто! |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | О, в то время как они закрываются одеянием, знает Он, что они скрывают и что обнаруживают! |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают и обнародуют. |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | Пусть они знают, что даже тогда, когда они ложатся спать, укрываясь мраком ночи и скрывая свои думы и намерения, Аллах знает всё, что они делают, и всё, о чём они думают. |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | О да! Когда они закутываются в покровы, Он знает то, что они утаивают и что обнаруживают. |
Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. | Ужели в то время, когда закутываются они своими одеждами не знает Он того, что скрывают они, как и того, что показывают? |
Related searches : With Cover - Cover With - With Water - Cover With Dust - Cover Up With - Cover With Blanket - Cover With Lid - Cover With Foil - Cover It With - Dilution With Water - Dilute With Water - Flooded With Water - Flood With Water - With Warm Water