Translation of "create a demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such ideas create artificial demand but only for a while.
Подобные идеи создают искусственный спрос но лишь на некоторое время.
That's the loan asset and I create a demand deposit account for them.
Это кредит актива, и я создаю востребования Учетная запись для них.
This would be a negative as it would create a demand for greater deforestation, even if indirectly.
Это станет отрицательным фактором, так как приведет к обезлесению, даже если не напрямую.
Eventually, better labor force supply will create healthier and more sustainable demand.
В конечном счете, предложение лучшей рабочей силы создаст более здоровый и более устойчивый спрос.
So I can essentially lend out money and create demand deposit accounts.
Поэтому я могу по существу оказать деньги и создавать спрос депозитных счетов.
Demand Creation Firms can create a new market for complementary goods by engaging in open source community.
Создание спроса Фирмы могут создать новый рынок для дополняющих товаров путем участия в сообществах открытого исходного кода.
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas.
Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей.
Second, the Continent's recent budget discipline will come under attack in a very crude spend and create demand way.
Во вторых, возникает угроза для недавно достигнутой на континенте бюджетной дисциплины со стороны приверженцев создания спроса за счет увеличения расходов.
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market.
С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок.
So as long as you have the data, you can create the part on demand.
При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
(a) Demand
а) Спрос
But we can start with what exists, and by so doing create demand for the rest.
Но мы можем начать с того, что есть, и, таким образом, создать спрос на остальное.
There's a demand, so I fill that demand.
Где спрос, там и предложение.
And since the level of demand of different goods will naturally fluctuate and change around different regions, we need to create a Demand Distribution Tracking System so to avoid overruns and shortages.
А так как уровень спроса на разные товары будет естественным образом меняться от региона к региону, то необходимо создать систему отслеживания спроса и распределения, чтобы избежать избытка и дефицита товаров.
Previous campaigns like Nirmal Bharat Abhiyan tried to create the demand of toilets but were largely unsuccessful.
Во время предыдущих кампаний, таких как Nirmal Bharat Abhiyan , уже делались попытки создать спрос на туалеты , но это не привело к желаемому результату и затея провалилась.
This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках.
Shift of a demand curve The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve.
The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve.
I demand a refund.
Я требую возврата денег.
I demand a refund!
Я требую возврата денег!
I demand a refund!
Я требую компенсации!
I demand a refund!
Я требую возмещения!
A. Reduction of demand
А. Сокращение спроса
I demand a recount.
Я требую пересчёта.
The obvious solution is for governments to create more cash to satisfy the demand for safe, secure, liquid assets.
Очевидным решением для правительств является увеличение количества наличных для удовлетворения спроса на безопасные, надёжные, ликвидные активы.
Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce.
Во вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции.
It will have to create 600,000 new jobs during the next 25 years to accommodate the demand for employment.
На протяжении следующих 25 лет стране потребуется создать 600 000 новых рабочих мест, чтобы обеспечить полную занятость.
Secondly, to create even more intensive and strict public demand for the reduction of chemicals in agricultural fresh produce.
Во вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции.
Create A Torrent
Создать торрент
Create a torrent
Создать торрент
Create a Metalink
Создать Metalink
Create a Metalink
Создать Metalink
Any lower price in euros would cause excess global demand for oil, while a price above 75 euros would not create enough demand to absorb all of the oil that producers wanted to sell at that price.
Любая более низкая цена, выраженная в евро, вызвала бы избыточный глобальный спрос на нефть, в то время как цена выше 75 евро не произвела бы достаточного спроса для того, чтобы поглотить всю нефть, которую хотели бы продать производители по такой цене.
A. Interpreter demand and supply
А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг
A. Prevention and demand reduction
А. Предупреждение и сокращение спроса
I'll demand a plenary session.
И буду требовать пленума.
Now, I demand a showdown.
Итак, я требую решительных мер.
I demand a fair trial.
Я требую справедливого суда.
In this case, public health education and hygiene awareness raising, including through mass media, could create demand for sanitation services.
В этом случае санитарное просвещение общественности и повышение степени осведомленности о целесообразности гигиены, в том числе с помощью средств массовой информации, могло бы породить спрос на санитарно технические услуги.
Therefore policies to foster employability and entrepreneurship must necessarily be accompanied by measures to stimulate demand and create additional jobs.
Таким образом, политика повышения трудоспособности и стимулирования предпринимательства обязательно должна дополняться мерами по наращиванию спроса и созданию дополнительных рабочих мест.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
It is important to distinguish between movement along a demand curve, and a shift in a demand curve.
It is important to distinguish between movement along a demand curve, and a shift in a demand curve.
UNICEF will support appropriate and affordable ladders' of technology options for home toilets, and approaches that create demand for home toilets and improve the supply of goods and services to meet such demand.
ЮНИСЕФ будет поддерживать соответствующие и доступные цепочки технологических альтернатив, касающихся создания домашних туалетов и методов стимулирования спроса на них, и способствовать бесперебойной поставке товаров и услуг в целях удовлетворения такого спроса.
Create a Installation Disc
Создание установочного диска
Create a new patient
Создать нового пациента
Create a new scene.
Создать новую модель.

 

Related searches : Create Demand For - Create New Demand - Create A Catalogue - Create A Mandate - Create A Copy - Create A Rule - Create A Device - Create A Revolution - Create A Share - Create A Flap - Create A Synergy - Create A Pathway