Translation of "credibly demonstrate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credibly - translation : Credibly demonstrate - translation : Demonstrate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can they credibly do it? | Могут ли правительства действительно это сделать? |
It cannot credibly precede it. | Нельзя поверить в то, что она может предшествовать ему. |
I'll demonstrate. | Я докажу. |
Demonstrate, professor. | Продемонстрируйте, профессор. |
Alexandra! Demonstrate! | Александра, покажи! |
But, before it can exercise any option credibly, India needs a stable government. | Однако, прежде чем Индия сможет использовать любую возможность эффективно, ей необходимо стабильное правительство. |
Let me demonstrate. | Давайте я покажу. |
For the regional cooperation to be successful, participating countries must credibly commit themselves to it. | Для обеспечения успешного регионального сотрудничества приверженность ему соответствующих стран должна вызывать доверие. |
Allow me to demonstrate. | Позволь мне продемонстрировать. |
Nonetheless, for regional cooperation to be successful, participating countries should credibly and unambiguously commit to it. | Однако для обеспечения успеха регионального сотрудничества приверженность стран участников этой деятельности должна быть подлинной и недвусмысленной. |
This is easy to demonstrate. | Это легко доказать. |
European attitudes demonstrate the consequences. | Такие европейские подходы имеют свои последствия. |
I'll demonstrate it for you. | Я наглядно вам это покажу. |
I'll demonstrate it for you. | Я вам это продемонстрирую. |
Two incidents clearly demonstrate this. | 2 инцидента явно демонстрируют это. |
Testing can never demonstrate the. | Все правильно, это Дейкстра. |
Such people could not credibly claim to be fighting oppression or to be building a just society. | Заявления таких людей о том, что они борются с угнетением или пытаются создать справедливое общество, не могут вызывать доверия. |
Now, not every gamified site can credibly claim to improve the fabric of the web for everyone. | Теперь не каждый gamified сайт может достоверно претензии для улучшения ткань Интернета для всех. |
So here, let me demonstrate that. | Итак позвольте мне продемонстрировать, что. |
I'll demonstrate using the 'Ellipse tool'. | Покажем, как использовать инструмент Эллипс. |
But not so let me demonstrate. | Позвольте мне вам это показать. |
I'll use advertizing here to demonstrate. | Я покажу это на примере рекламы. |
Let me demonstrate how it works. | Позвольте продемонстрировать, как он работает. |
I'd be happy to demonstrate both. | Я был бы рад продемонстрировать обе. |
To begin with, it is imperative to understand how much credit Palestinians can credibly claim for the Israeli withdrawal. | Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание. |
Indicators and correlations are easier to demonstrate. | Показатели и корреляции продемонстрировать проще. |
to demonstrate the fragility of our senses. | обнажить неустойчивость наших чувств . |
And I'm going to demonstrate for you. | Сейчас я вам покажу. |
They also demonstrate the importance of social connectedness. | Они также демонстрируют важность социальной связанности. |
Does this not demonstrate Russia s global know how? | Разве это не демонстрирует глобальное ноу хау России? |
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty. | Сегодня и американцы, и европейцы в равной мере должны продемонстрировать умеренность. |
Two recent events demonstrate what is at stake. | Два последних события показывают, что поставлено на карту. |
Now they know where we used to demonstrate! | Теперь они знают, где мы обычно собирались для проведения демонстраций! |
Students demonstrate in Ethiopia's Oromo region in 2016. | Студенческие демонстрации в эфиопском регионе Оромия в 2016 году. |
Allow me to demonstrate my invention to you. | Позвольте продемонстрировать моё изобретение. |
To demonstrate I will paste some graphics here. | Для демонстрации я вставлю здесь несколько картинок. |
Let me demonstrate the strength of this approach. | Разрешите мне продемонстрировать достоинства этого подхода. |
Let me demonstrate this by way of catch phrases. | Делегация Комиссии ЕС. |
But if the central bank reduces interest rates and credibly commits to keeping them low in the future, asset prices will rise. | Проблема заключается не в неликвидности, а в неплатёжеспособности при преобладающих процентных ставках. |
The current reintegration plan, like two previous attempts at disarmament, falls short of credibly demobilizing armed groups and regulating the arms trade. | Текущий план реинтеграции, как и две предыдущие попытки разоружения, не соответствует достоверной демобилизации вооруженных групп и регулированию торговли оружием. |
But if the central bank reduces interest rates and credibly commits to keeping them low in the future, asset prices will rise. | Но если центральный банк снизит процентные ставки и гарантирует поддержание их на низком уровне и в дальнейшем, цены на активы повысятся. |
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes in cognitive illusion it's much, much harder to demonstrate to people the mistakes. | Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки. А при иллюзии мыслительной становится намного труднее доказать людям, что они ошибаются. |
Nice to be able to demonstrate that for you. | Приятно иметь возможность это показать. |
Yet, Russian advertisers demonstrate great interest in this format. | Хотя отечественные рекламодатели проявляют к этому формату большой интерес. |
This is usually difficult to predict and to demonstrate. | Спрогнозировать или подтвердить это, как правило, сложно. |
Related searches : Credibly Commit - Credibly Show - Clearly Demonstrate - Demonstrate Skills - Demonstrate Value - Demonstrate Commitment - Demonstrate With - Demonstrate How - Demonstrate Understanding - Demonstrate Knowledge - Demonstrate That - Demonstrate Ability