Translation of "cultivate land" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cultivate - translation : Cultivate land - translation : Land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By paying land taxes to the state, they were allowed to cultivate land and farm. | В 1948 году были созданы два государства КНДР на севере и Республика Корея на юге. |
We cultivate rice. | Мы выращиваем рис. |
We import 90 percent of our food, and we only cultivate less than one percent of our land. | Мы импортируем 90 продуктов питания, а обрабатываем менее 1 площадей. |
Some families cultivate small pieces of land of two square metres, to plant parsley, dill, and green onions. | Редкая семья возделывает кусочек земли размером два на два метра, чтобы высадить петрушку, укроп и зеленый лук. |
You must cultivate your mind. | Тебе следует развить свой ум. |
They cultivate fruit in here. | Здесь выращивают фрукты. |
Each able bodied person had to cultivate 6 morgs (3.5 hectares) of land, that was almost unsuitable for the agricultural use. | На каждого трудоспособного человека выделялось 6 моргов (3,5 га) почти непригодной для использования земли, которая обошлась крестьянам вдвое дороже, чем того стоила. |
Have you seen what you cultivate? | Думали ли вы о том досл. видели ли вы , что вы возделываете (на полях)? |
Have you seen what you cultivate? | Видели ли вы, что возделываете? |
Have you seen what you cultivate? | Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля. |
Have you seen what you cultivate? | Видели ли вы то, что вы сеете? |
Have you seen what you cultivate? | Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю? |
Have you seen what you cultivate? | Думали ли вы о том, что вы сеете? |
Have you seen what you cultivate? | Вы видите посев семян (на пашне), |
Have you seen what you cultivate? | Размышляли ли вы о земледельческом производстве вашем? |
We're trying to cultivate good habits. | Мы пытаемся культивировать хорошие привычки. |
They are a group of tribes who cultivate large tracts of land and who occasionally become involved in revenge feuds or disputes over agricultural land, cattle or water for irrigation. | Это группа племен, которые возделывают большие участки земли и между которыми периодически возникает вражда или споры по поводу сельскохозяйственных земель, скота или воды для орошения. |
Have ye seen that which ye cultivate? | Думали ли вы о том досл. видели ли вы , что вы возделываете (на полях)? |
Have ye seen that which ye cultivate? | Видели ли вы, что возделываете? |
Have ye seen that which ye cultivate? | Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля. |
Have ye seen that which ye cultivate? | Видели ли вы то, что вы сеете? |
Have ye seen that which ye cultivate? | Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю? |
Have ye seen that which ye cultivate? | Думали ли вы о том, что вы сеете? |
Have ye seen that which ye cultivate? | Вы видите посев семян (на пашне), |
Have ye seen that which ye cultivate? | Размышляли ли вы о земледельческом производстве вашем? |
As a result of the activities of the Federal Police, the amount of land used to cultivate epadú is diminishing year by year. | В результате деятельности федеральной полиции количество земли, используемой для выращивания epadú, сокращается из года в год. |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | (О, Пророк и твоя община!) Будь снисходителен не требуй от людей того, что они не могут или не умеют делать , побуждай к добру (в словах и делах) и отвернись от невежд! |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Держись прощения, побуждай к добру и отстранись от невежд! |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Будь снисходителен (или отдавай излишек или принимай пожертвования, которые приносят тебе), вели творить добро и отвернись от невежд. |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Продолжай призывать к истине, ниспосланной тебе Аллахом, и будь снисходителен и терпелив с людьми! Призывай их к добру и богоугодным делам, которые им доступны и понятны! |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Будь снисходителен к людям , вели им творить добро, и не водись с невеждами. |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Будь терпеливо снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд. |
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. | Будь снисходителен, указывай доброе, удаляйся от невежд. |
We need to continually cultivate and foster it. | Нам необходимо постоянно совершенствовать и поощрять его. |
Know what to destroy and what to cultivate. | Необходимо точно знать, что следует уничтожить, а что культивировать. |
You must learn, culture, cultivate, this type of seeing. | Вы должны пытливо изучать, культивировать в себе способность к такому видению . |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | (Йусуф) сказал (Вот толкование этого сна) вы будете сеять (пшеницу и ячмень) семь лет, усердно трудясь. |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | Сказал он Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | Он сказал Семь лет подряд вы будете усердно сеять. |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | Йусуф сказал Вот толкование этого сна вы будете сеять пшеницу и ячмень семь лет подряд, упорно трудясь. Сохраняйте собранный вами урожай, оставляя его в колосьях, помимо немногого, что вы будете есть. |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | Йусуф ответил Вы будете сеять семь лет подряд в поте лица. |
Joseph said You will cultivate consecutively for seven years. | (Йусуф) сказал Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. |
Cultivate the cause for enlightenment and reap the result. | Развивайте условия для просветления и вы получите результат. |
Few people cultivate it intentionally because they ve never needed to, but deforestation and changes in land use, including industrial and tourism development, have reduced wild populations. | Немногие выращивают его намеренно, так как они никогда не имели в этом потребности, но вырубка лесов и изменения в землепользовании, включая развитие промышленности и туризма, уменьшили популяции в дикой природе. |
Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished. | Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены. |
Related searches : Cultivate Knowledge - Cultivate Friendship - Cultivate Culture - Cultivate Food - Cultivate Innovation - Cultivate Talent - Cultivate Crops - Cultivate Contacts - Cultivate Skills - Cultivate Relationships - Cultivate Relations - Cultivate Relationship - Cultivate Market