Translation of "curved track" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Curved
Криволинейный
Curved pipes
Искривлённые трубы
They're curved.
Они вырезаны.
The lines are curved.
Линии кривые .
It has four pairs of large eyes, curved legs, eight curved legs, and spinnerets. Nye
У него четыре пары больших глаз, четыре пары изогнутых лапок и паутинные железы.
Geometric Curved Eight Point Star
Вогнутая 8 конечная звездаStencils
Geometric Curved Four Point Star
Вогнутая 4 конечная звездаStencils
And the lines look curved.
И линии выглядят кривыми.
OK, the third, the curved one
С кривым членом это Оуэн.
My grandfather has a curved back.
У моего дедушки согнута спина.
Fool. It's supposed to be curved.
Чудак, он должен быть изогнутым.
The bill was long, curved and black.
Клюв был длинный, изогнутый и чёрный.
You're curved in the flesh of temptation.
Перл, ты обладаешь искушающей плотью.
Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power.
Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power.
They have long toes and long curved claws.
Пальцы у них длинные, когти слабые, чуть изогнутые.
The line of the mouth is strongly curved.
Рот сильно изогнут в виде арки.
You will see therein nothing crooked or curved.
не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения!
You will see therein nothing crooked or curved.
не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты!
You will see therein nothing crooked or curved.
Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть.
You will see therein nothing crooked or curved.
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения .
You will see therein nothing crooked or curved.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
You will see therein nothing crooked or curved.
где не увидишь ни углубления, ни возвышения .
You will see therein nothing crooked or curved.
Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
You will see therein nothing crooked or curved.
не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты .
In Earth orbit, the horizon's just slightly curved.
На земной орбите, горизонт изогнут совсем чуть чуть.
The tail is held up and is slightly curved.
Хвост средней длины, толстый у основания.
In the curved part there's all the mechanical equipment.
В изогнутой части находится всё механическое оборудование.
The curved line is very similar to the lexigram.
Закруглённая линия напоминает лексиграмму.
As things move through this curved space, they bend
Когда что то проходит через искривления, оно также им подвергается.
What's The Track? The Track?
Что это за Каток ? Каток ?
She curved her white arms in front of her stomach.
Она вытянула белые руки пред животом.
Track
Дорожка
Track
ДорожкаThe location on disc of this track
Track
Дорожка
Track
Дорожка
Track
Изменить дорожки
Track
Отслеживать
Track
Трек
Track
Время
Track
Дорожка
Track
Дорожка
Track
Запись
Track
дорожки
Track
Трек...
Thinking, how can that be? You're cheating. The lines are curved.
Они думали Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые .

 

Related searches : Curved Glass - Curved Section - Curved Edge - Curved Blade - Curved Screen - Curved End - Doubly Curved - Curved Collar - Curved Panel - Curved Rail - Curved Plywood - Curved Teeth - Curved Sword