Translation of "damages to health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
The author alleges that as long as the mother has legal custody, his daughter continues to be exposed to possible health damages.
Автор утверждает, что угроза для здоровья его дочери будет сохраняться до тех пор, пока ее официальным опекуном будет мать.
He had to pay the damages.
Ему пришлось оплачивать ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
Tom offered to pay for the damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
Однако, отказ филиппинских судов присуждать компенсацию за убытки выше фактических убытков и номинального морального вреда сделал потерю жизни доступной по цене для тех, кто намерен нарушать свои договорные обязательства.
Exxon then appealed the punitive damages to the supreme court which capped the damages to US 507.5 million in June, 2008.
Затем Эксон обжаловал приговор в Верховном суде, который в июне 2008 года снизил штрафные выплаты до 507,5 млн долларов.
The total damages amounted to 84 thousand roubles.
Общая сумма ущерба составила 84 тысячи рублей.
Create a committee to assess the damages so far.
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба.
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS)
США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С )
We have estimated the damages to approximately 4,5 million.
Мы оценили ущерб до примерно 4,5 миллиона.
We have estimated the damages to approximately 4,5 million.
Мы оценили убытки приблизительно в 4.5 миллиона.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
Article 17 octies Costs and damages
Статья 17 октиес Издержки и убытки
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0
Automaria Linaris damages on plant. Δ
Повреждение растений вредителем automaria linaris. Δ
I'll pay any damages you like.
Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. Простите.
Tom had to pay damages to the owner of the car.
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки.
This damages European exports to both the US and Asia.
Это вредит движению европейского экспорта как в Соединенные Штаты, так и в Азию.
To this we should add considerable physical and material damages.
К этому следует добавить значительный физический и материальный ущерб.
The damages went up from 4,5 million to 6,6 million.
Убытки выросли от 4,5 млн до 6,6 миллиона.
The damages went up from 4,5 million to 6,6 million.
Размер штрафа был увеличен с 4,5 млн. до 6,6 млн. долларов.
The legal process could lead to penalties or duty to pay damages.
Судебное разбирательство может вести к вынесению наказания или же необходимости возмещения ущерба.
But attempting such rivalry damages the partnership.
Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
So, where was I damages of complaint
Итак, где же я повреждения жалобы
Damages for difammation of my client's character.
Возмещение ущерба моему клиенту.
He wasn't only fined, he also had to pay for damages.
Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб.
The damages of the monastery amounted up to 1,6 million Euros.
Ущерб был оценен в 1,6 млн евро.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
Наш страховой полис покрывает различные виды ущерба.
Summary of projected damages arising from the implementation
Краткое изложение предполагаемого ущерба, вызванного осуществлением
They want around 20 million Euro in damages.
Они хотят, чтобы вокруг 20 миллионов евро за моральный ущерб.
My Leopard is accelerating forward and damages Chaffee.
Leopard спешит вперед и начинает работать по

 

Related searches : To Sue Damages - Damages To Life - Liable To Damages - Rights To Damages - Entitled To Damages - Right To Damages - Damages To Property - Damages Due To - Claims To Damages - Entitlement To Damages - Damages Attributable To - Hazards To Health - Impairment To Health