Translation of "daunting task" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Daunting - translation : Daunting task - translation : Task - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The task is daunting. | Задача сложная. |
Again, a daunting task. | И снова, чрезвычайно сложная задача. |
This is a daunting task. | Это сложная задача. |
The task ahead of us was daunting. | Перед нами стояла устрашающая задача. |
UNIDO's task was thus a daunting one. | Задача ЮНИДО, таким образом, крайне сложна. |
The Security Council today faces a daunting task. | Сегодня перед Советом Безопасности стоит трудная задача. |
We face a daunting task requiring a vast effort. | Перед нами стоит грандиозная задача, решение которой требует огромных усилий. |
So yeah, this task does seem to be daunting. | Так что да, эта задача кажется невыполнимой. |
For center left parties, the task is even more daunting. | У левоцентристских партий задача сложней. |
Resettlement and rehabilitation of displaced communities remains a daunting task. | Переселение и реабилитация перемещенных общин остаются сложнейшими задачами. |
The task was daunting and the historical responsibility was enormous. | Задачи и историческая ответственность были огромны. |
The economic task confronting the new South Africa is daunting. | Экономическая задача, стоящая перед новой Южной Африкой обескураживает. |
and, finally, the talent, is a daunting but manageable task. | Я лично... Они лично... проверил Любу по параграфам с 61 го по 65 й и считаю, что оценку 4 можно ей поставить. |
Mainstreaming ageing in national plans and international strategies remains a daunting task. | Учет вопросов старения в национальных планах и международных стратегиях остается непростой задачей. |
Time for this is short, and the task is a daunting one. | Времени для решения этой задачи остается немного, а задача эта поистине огромна. |
And usually, because it was so big, it was a very daunting task. | И обычно, потому что он был настолько большой, это было очень сложной задачей. |
However, the latter task would appear to be far more daunting than the former. | Однако Вторую задачу, похоже, решить будет значительно сложнее, чем первую. |
That daunting task begins by developing the state institutions required to respond to Libyans needs. | Эту чрезвычайно трудную задачу необходимо начинать с развития государственных учреждений, которые бы удовлетворили потребности ливийцев. |
Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task. | Анализ сильных и слабых сторон основанного на широком участии подхода снизу вверх является нелегкой задачей. |
Assessing the extent to which racism and sexism have actually been reduced is a daunting task. | Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей. |
It's daunting. | Это чрезвычайно страшно и трудно. |
Daunting, right? | Озадачивает, правда? |
So to make that daunting task less daunting to me, what I did basically was that I would slice up in my mind that lawn into smaller chunks and I would say, Okay. | Таким образом, чтобы сделать это сложной задачей менее сложной для меня, что я сделал в основном был, что я бы ломтик вверх в мой разум что газон на более мелкие куски и я бы сказал, все в порядке. |
We must support him and encourage him in this daunting and lonely task that he has undertaken for his people. | Мы должны поддерживать и воодушевлять его в выполнении этой грандиозной задачи, которую он один взвалил на свои плечи ради своего народа. |
Think of the lawn mowing example. Just setting me the goal, you know, mow the lawn is a daunting task. | Просто установив меня цель, вы знаете, косить газон является непростой задачей. |
As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era to guide us towards environmentally sustainable management. | Как результат, перед учеными и инженерами во время эры антропоцена стоит глобальная задача направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. |
The enormous increase in the number and scope of United Nations peace keeping operations confronts us all with a daunting task. | Огромное увеличение в количестве и масштабе операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций ставит нас всех перед трудной задачей. |
First, we must recognize the efforts of the Secretary General, who has undertaken the daunting task that we assigned to him. | Во первых, мы должны признать усилия Генерального секретаря, который взял на себя ту трудную задачу, которую мы на него возложили. |
We can only do this if we provide the United Nations with the tools it needs to face its daunting task. | Мы сможем это сделать, если предоставим Организации Объединенных Наций необходимые средства для решения стоящей перед ней сложной задачи. |
Maintaining growth in the face of a global slowdown is a daunting task, and it requires rethinking the future of factory Asia. | Поддержание экономического роста перед лицом мирового экономического спада является труднейшей задачей, требующей переосмысления будущего фабрики Азия . |
In fact, Siberia is not much different from China s own almost empty mountain desert borderlands, where even agriculture is a daunting task. | На самом деле, Сибирь не сильно отличается от собственных практически пустых горных пустынных пограничных областей Китая, где даже сельское хозяйство приводит в полную растерянность. |
The demographic challenge is daunting. | Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей. |
The military odds appear daunting. | Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики. |
But the challenges are daunting. | Но проблемы огромны. |
Now that can be daunting. | Звучит, признаюсь, довольно устрашающе. |
South Africa is now facing the enormously daunting task of putting together the democratic infrastructure needed for the prosperity of the new society. | Перед Южной Африкой стоит сейчас сложнейшая задача создания демократической инфраструктуры, которая необходима для процветания нового общества. |
So far, the task of reconciling Hamas and Fatah seems to be no less daunting than that of striking a peace deal with Israel. | Пока задача примирить Хамас и Фатах кажется не менее трудной, чем достичь мирное соглашение с Израилем. |
They must now overcome the legacy of those years and become partners who, as members of the same Government, will face a daunting task. | Сейчас им необходимо перешагнуть через тяжелый груз этих лет и стать партнерами, которые, являясь членами одного и того же правительства, столкнутся с очень трудной задачей. |
Daunting challenges face Batlle's great nephew. | Теперь его внучатому племяннику брошен серьезный вызов. |
Daunting human development challenges nevertheless remained. | Тем не менее в социальном развитии по прежнему существуют серьезные проблемы. |
Haruhiko Kuroda is now installed as the governor of the Bank of Japan (BOJ), faced with the daunting task of ending two decades of stagnation. | Харухико Курода теперь поставлен на должность управляющего Банком Японии (BOJ), и ему предстоит непростая задача положить конец двум десятилетиям застоя. |
Josipović has a daunting task ahead of him as Croatia is in a massive recession and the country has very large goals to reach EU membership. | Перед Ясиповичем стоит непростая задача, так как Хорватия находится в стадии рецесс и страна должна выполнить массу условий для того, чтобы стать членом ЕС. |
52. Mr. GERVAIS (Côte d apos Ivoire) said that the Committee faced a daunting task in confronting the world apos s current economic and social challenges. | 52. Г н ЖЕРВЕ (Кот д apos Ивуар) говорит, что перед Комитетом стоит сложная задача рассмотрения текущих мировых экономических и социальных проблем. |
Today, Africa faces daunting environmental problems too. | Сегодня перед Африкой также стоят серьезнейшие экологические проблемы. |
That can be daunting, because people say | Это может быть сложно, потому что люди говорят |
Related searches : Daunting Endeavor - Seem Daunting - Sounds Daunting - Too Daunting - Particularly Daunting - Less Daunting - Daunting Experience - Daunting Prospect - More Daunting - Most Daunting - Is Daunting