Translation of "deal with risks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

With modern computers and information technology, it will be possible to deal individually with a million different risks.
С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков.
Develop means to deal with the risks posed by the use of weapons of mass destruction by terrorist groups.
Разработать средства устранения рисков, связанных с возможностью применения террористическими группами оружия массового уничтожения.
The accelerating speed of innovation seems to be outstripping government regulators capacity to deal with risks, much less anticipate them.
Все увеличивающаяся скорость внедрения технических новшеств, кажется, превысила способность правительственных регулирующих органов справляться с рисками, не говоря уже о том, чтобы предотвращать их.
Coping with Catastrophic Risks
Противостояние опасности природных катастроф
Does your legislation deal with the responsibilities and competences of TSO in the sphere of solving risks and states of emergency.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Further, it will consider whether current oversight mechanisms are equipped to deal with major risks that may arise in the United Nations system.
Кроме того, в докладе будет рассмотрен вопрос о том, в состоянии ли нынешние надзорные механизмы действовать в отношении серьезных рисков, которые могут возникать в системе Организации Объединенных Наций.
In our globalized world, we can solve international problems, and deal with new challenges and risks only through concerted action based on solidarity.
В нашем глобализованном мире мы можем решать международные проблемы и противостоять новым вызовам и опасностям лишь совместными усилиями, основанными на солидарности.
Deal with it!
Смирись с этим!
Deal with it.
Разбирайся с этим.
Deal with this.
Разберись с этим.
Deal with this.
Разберитесь с этим.
Deal with it.
Смиритесь с этим.
Having an independent monetary policy that could counteract boom and bust cycles would be the best way for China to deal with such risks.
Для Китая проведение независимой кредитно денежной политики, способной противодействовать циклам подъема спада , было бы лучшим способом уменьшить этот риск.
Thus, European finance ministers, too, will not be keen to admit any need for major policy changes to deal with risks from financial globalization.
Поэтому министры финансов стран Европы также не будут гореть желанием признать необходимость крупных изменений политики, чтобы справиться с опасностями, вызванными финансовой глобализацией.
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants.
В результате рыночные риски могут быть уравновешены рисками индивидуальных участников рынка.
She risks everything staying with you. Olly!
Она рискует пропасть с тобой.
They deal with Muslims.
Они имеют дело с мусульманами.
I'll deal with Tom.
Я разберусь с Томом.
Just deal with it.
Просто смирись с этим.
Just deal with it.
Просто прими это как есть.
I'll deal with this.
Я с этим разберусь.
I'll deal with it.
Я с этим разберусь.
We'll deal with it.
Мы разберемся с этим.
You deal with it.
Справляйся с этим.
You deal with it.
Справляйтесь с этим.
Deal with Manchester definitely...
Сделка с Манчестером...
I'll deal with it.
В пусти его.
I'll deal with this.
Иди за мной.
I'll deal with it.
С этим я справлюсь.
To deal with you?
Заключить сделку?
I'll deal with you!
Я разберусь с тобой, ты еще попомнишь.
You deal with him.
Сама с ним разбирайся.
I'll deal with it!
Я только что это сделал!
I'll deal with it.
Я какнибудь разберусь с этим.
For developing countries, disputes in the context of international investment agreements pose increasing risks and challenges to building the underlying capacity to deal with this problem.
Требуются механизмы для более эффективного регулирования и снижения инвестиционных рисков.
We remain firm in our resolve to take all necessary action to deal with such threats and to minimize the risks to our staff and associated personnel.
Мы по прежнему тверды в нашей решимости предпринимать все необходимые действия для противодействия таким угрозам и для сведения к минимуму опасностей, угрожающих нашему персоналу и связанному с Организацией Объединенных Наций персоналу.
Let's deal with the formalities.
Давайте займёмся формальностями.
I can deal with it.
Я могу с этим справиться.
I can deal with Tom.
Я могу разобраться с Томом.
I'll deal with Tom myself.
Я разберусь с Томом сам.
I'll deal with Tom later.
Я займусь Томом позже.
I'll deal with it later.
Я займусь этим позже.
We'll deal with that later.
Мы займемся этим позже.
We'll deal with them later.
Мы займёмся ими позже.
We'll deal with this later.
Мы займемся этим позже.

 

Related searches : Deal With - Cope With Risks - Take Risks With - Risks Associated With - Dealing With Risks - Risks Involved With - Risks Connected With - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With - Deal With Obstacles