Translation of "deposition testimony" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vapor Deposition .
Vapor Deposition.
A simple deposition.
А мне обязательно приходить?
On nearly all plots, nitrogen deposition was considerably higher than sulphur deposition.
Практически на всех участках осаждения азота значительно превышали осаждения серы.
Deposition was measured in open field (bulk deposition) and within forest stands (throughfall).
Замеры осаждений производились на открытых пространствах (суммарные осаждения) и в пределах лесных массивов (сквозные осаждения).
To get a deposition.
Запротоколировать Ваши показания, для порядка.
Let's hear your deposition.
Можете давать показания.
You maintain your deposition?
Вы настаиваете на своих показаниях?
After cleaning, metals are deposited via sputter deposition, evaporation or chemical vapor deposition (CVD).
После очистки металлы осаждаются путём напыления, испарения или химического осаждения из паровой фазы (CVD).
A decrease in sulphur deposition was confirmed whereas nitrogen deposition fluctuated rather than decreased on 169 plots.
Было подтверждено, что объемы серных осаждений уменьшились, а азотные осаждения на 169 участках не сократились, а скорее имели колебательный характер.
The district attorney wants your deposition.
Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой.
Once salt deposition and chemical deposition has had its effects, that answer is more like 12,000 of cost.
Когда произошло отложение солей и химических материалов, восстановление будет стоить около 12,000.
In here you make your deposition under oath.
Вам известно,мсье Мартино,что здесь Вы даете показания под присягой?
I think we can get a deposition now.
Думаю,можно переходить к протоколу?
Oral testimony
Устные свидетельства
Levels and trends of deposition are varying over Europe
С. Уровни и тренды осаждений варьируются в масштабах Европы
Hide not testimony.
Не скрывайте свидетельства.
Hide not testimony.
Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать.
Hide not testimony.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
Give truthful testimony!
Дайте правдивые показания!
Giving false testimony.
Давать ложные показания.
An unsolicited testimony.
Добровольные показания.
And they developed this new technique, called Shape Deposition Manufacturing.
Там была разработана новая технология Производство форм носителей .
Sulphate bulk deposition decreased at 75 of the plots (fig.
Суммарные осаждения сульфата сократились на 75 показанных участков (рис.
And they developed this new technique, called Shape Deposition Manufacturing.
Там была разработана новая технология Производство форм носителей (Shape Deposition Manufacturing).
This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl.
Производство форм носителей был создан робот Ползун (Sprawl).
You know, expert testimony.
Свидетельство эксперта и всё такое.
The average sediment deposition at the river mouth per year is .
Устье реки находится в Свияжском природном заказнике.
The long term impacts of soot and oil deposition are unclear.
Долговременные последствия осаждения сажи и нефти пока не ясны.
(a, left) Mean nitrate (N NO3 bulk) deposition in1999 2001 on 409 plots and (b, right) trend of nitrate (N_NO3 bulk) deposition in 1996 2001 on 294 plots
(a, слева) Средняя концентрация осаждений нитрата (суммарные осаждения N NO3) в 1999 2001 годах на 409 участках и (b, справа) тренд осаждений нитрата (суммарные осаждения N_NO3) в 1996 2001 годах на 294 участках.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
Screenshot of Fadwa Khalil's testimony.
Скриншот свидетельства Фадвы Халиль и 50 лет мы живём в оккупации .
Then John gave this testimony.
Потом Джон дал эти показания.
His testimony stands on facts.
Его выводы основываются на фактах.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать.
And do not conceal testimony.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
That testimony we can eliminate.
Уберите из протокола.
He has given false testimony.
Он давал ложные показания.
I don't need a testimony.
Мне не нужны свидетели.
The testimony is against you.
Показания против вас.
I object to this testimony.
Baшa чecть, я вoзpaжaю пpoтив этиx пoкaзaний.
That's the most important testimony.
И это важнейшие показания.
The pollutant parameters pH, SO2, O3, HNO3 and PM deposition were included.
В них были включены загрязняющие параметры pH, SO2, O3, HNO3 и осаждение ТЧ.
Nitrate concentrations and acidity were also decreasing in deposition at many sites.
На многих участках также наблюдалось снижение концентраций азота и кислотности в осаждениях.
Mean sulphur deposition was 10 kg ha 1 y 1 in 2001.
В 2001 году средний показатель осаждения серы составил 10 кг га 1 г 1.

 

Related searches : Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Bearing Testimony - Public Testimony - Eyewitness Testimony - Court Testimony - Bears Testimony