Translation of "developing further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further developing a dynamic energy relationship
Дальнейшее развитие динамичных отношений в сфере энергетики
She stressed important aspects for further developing level 2 sites.
Она подчеркнула важные аспекты дальнейшей работы по созданию станций уровня 2.
UNCITRAL could assist in further developing those principles and features.
ЮНСИТРАЛ могла бы оказать помощь в дальнейшей разработке этих принципов и параметров.
SpaceX is currently developing two further rocket engines SuperDraco and Raptor.
SpaceX разрабатывает ракетные двигатели, два из них SuperDraco и Raptor.
That burden is disproportionately borne by developing countries and impoverishing them further.
Это бремя ложится непосильным грузом на развивающиеся страны, еще больше разоряя их.
The Committee encouraged further cooperation in these areas, and in particular, further efforts to increase the participation of developing countries.
Комитет призвал к расширению сотрудничества в этих областях и, в частности, к активизации усилий по расширению участия развивающихся стран.
The Committee encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries.
Комитет призвал к расширению сотрудничества в этих областях и, в частности, к активизации усилий по расширению участия в этой деятельности развивающихся стран.
Noting further the prevailing industrial gap and disparities between developed and developing countries,
отмечая далее существующий разрыв и неравенство между развитыми и развивающимися странами в уровне промышленного развития,
Recalling further the importance for developing countries of chapter 34 of Agenda 21,
напоминая также о значении главы 34 Повестки дня на XXI век для развивающихся стран,
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries.
Еще одним фактором, затрудняющим доступ к рынку для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, является высокая стоимость транзитных перевозок.
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side.
Еще одна масштабная задача  создание конкурентной среды на стороне предложения.
It is further recommended that reforestation be a priority policy in developing countries.
Рекомендуется также уделять первостепенное внимание вопросам восстановления лесов в развивающихся странах.
In this regard, we would welcome the further elaboration of technical cooperation between developing countries.
В этой связи мы будем приветствовать дальнейшую доработку вопроса технического сотрудничества между развивающимися странами.
In my capacity as Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, allow me further to elaborate on the situation of landlocked developing countries.
В своем качестве Председателя Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, я хотел бы подробнее осветить их ситуацию.
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries.
Кроме того, мы подчеркиваем необходимость того, чтобы прекратить использование односторонних принудительных мер против развивающихся стран.
Further, the implementation of the recommendations requires research and observational capabilities throughout developed and developing countries.
Кроме того, осуществление этих рекомендаций требует наличия потенциала в области исследований и наблюдений как в развитых, так и в развивающихся странах.
The prospect of further growth of slums and informal settlements in major cities threatens developing countries.
Перспектива дальнейшего роста трущоб и неформальных поселений в крупнейших городах является угрозой для развивающихся стран.
Such a situation could further exacerbate the imbalance between urban and rural areas in developing countries.
Подобная ситуация может еще больше усиливать несбалансированность между городскими и сельскими районами в развивающихся странах.
Further reaffirm that small island developing States continue to be a special case for sustainable development
подтверждаем далее, что и впредь следует уделять особое внимание малым островным развивающимся государствам в контексте усилий по обеспечению устойчивого развития
54. Adjustment programmes aim at sustained growth through further integrating developing countries into the world economy.
54. Программы структурной перестройки предусматривают обеспечение устойчивого экономического роста за счет дальнейшей интеграции развивающихся стран в мировую экономику.
Environmental degradation further aggravates the shortage of arable land in many parts of the developing world.
Проблема нехватки пахотных земель во многих частях развивающегося мира усугубляется ухудшением состояния окружающей среды.
(a) To promote measures to enhance further the flow of international investment, especially to developing countries
а) содействие мерам по дальнейшему расширению потока международных инвестиций, в особенности в развивающиеся страны
Further measures were necessary to reduce the debt and debt servicing burden of the developing countries.
32. Существует потребность в дополнительных мерах по уменьшению задолженности и бремени ее обслуживания для развивающихся стран.
If we leave out India and China, however, the rest of the developing world on average is falling further and further behind the rich countries.
На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
If we leave out India and China, however, the rest of the developing world on average is falling further and further behind the rich countries.
Однако, если исключить Индию и Китай, остальной развивающийся мир в среднем все дальше и дальше отстает от богатых стран.
She further stressed the importance of developing indicators on violence against women and looked forward to hearing the Special Rapporteur's further views on the subject.
Оратор также подчеркивает важность разработки показателей насилия в отношении женщин и с интересом ожидает дальнейшего изложения мнений Специального докладчика по этой теме.
(b) Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
b) Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
The Committee further noted that the Programme welcomed co sponsors for future projects that benefited developing countries.
Комитет далее отметил, что Программа приветствует присоединение новых участников к будущим проектам в интересах развивающихся стран.
In particular, we call for further strengthening of regional and subregional scientific research capacities in developing countries.
В частности, мы призываем к дальнейшему укреплению научно исследовательского потенциала развивающихся стран на региональном и субрегиональном уровнях.
(b) Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
b) дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Further, such expertise will enable the participation of experts from developing countries in the international assessment process.
Помимо этого, такие знания помогут экспертам из развивающихся стран участвовать в международном процессе оценки.
Such programmes facilitated further investment and supported investors' activities in developing countries and countries with transition economies.
Такие программы способствуют дальнейшему расширению инвестиций и дея тельности инвесторов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Developed countries should further international cooperation to transfer renewable energy technologies and capacity building to developing countries.
Развитые страны должны укреплять международное сотрудничество в области передачи развивающимся странам технологии возобновляемых видов энергии и наращивания потенциала.
The implications of developing new military systems designed to be deployed in space should be studied further.
Следует провести дальнейшее изучение последствий разработки новых военных систем, предназначенных для развертывания в космосе.
The success of the Decade depends on further developing the partnerships that have been forged thus far.
Успех Десятилетия зависит от дальнейшего развития партнерства, которое удалось наладить к настоящему времени.
Many developing countries are coming forward with ideas for further nationally appropriate mitigation measures that they could take.
Многие развивающиеся страны предлагают свои идеи по дальнейшим соответствующим национальным дополнительным смягчающим действиям, которые они могли бы предпринять.
57 262. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
57 262. Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
58 213. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
58 213. Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
59 229. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
59 229. Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
Sustainable development further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
Устойчивое развитие дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
The experiences of successful developing countries could provide lessons that could help further tailor development policies in Africa.
Опыт развивающихся стран, добившихся успехов, позволяет извлечь уроки, которые могут оказаться полезными в улучшении адаптации политики в области развития в Африке.
The capacity of developing countries to manage the maturity structure and currency composition of debt needs further improvement.
Необходимо обеспечить дальнейшее расширение возможностей развивающихся стран в плане регулирования сроков погашения и валютной структуры задолженности.
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets.
с) любую другую дополнительную информацию, требуемую для оказания помощи Стороне в разработке плана обеспечения соблюдения, включая сроки и целевые показатели.
57 262 Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
Резолюции Генеральной Ассамблеи
58 213 Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
58 213 Дальнейшее осуществление Программы действий по обеспечению развития малых островных развивающихся государств

 

Related searches : For Further Developing - In Further Developing - Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent - Fast Developing