Перевод "развивающийся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развивающийся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реформа это непрерывно и постепенно развивающийся процесс. | Reform is a process, and it moves in a continuum, step by step. |
Содружество Независимых Государств это динамично развивающийся региональный механизм. | The Commonwealth of Independent States is a dynamically developing regional mechanism. |
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . | Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. |
Организация Объединенных Наций видит один Афганистан прогрессирующий и развивающийся. | The United Nations sees one Afghanistan, which is progressing and developing. |
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка . | Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. |
Нет таких категорий, как Западный мир и развивающийся мир . | There is no such thing as a Western world and developing world. |
Туризм развивающийся сектор, который в настоящее время составляет 25 ВВП. | Tourism is an expanding sector which now accounts for 25 of GDP. |
Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс. | We regard rationalization work as a continuing and evolving process. |
GeoRSS развивающийся стандарт для встраивания информации о местоположении в новостные ленты. | GeoRSS is an emerging standard for encoding location as part of a Web feed. |
Развивающийся мир пострадал больше всего с точки зрения благосостояния его населения. | The developing world is the most severely affected in terms of the well being of its population. |
Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион. | The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region. |
quot Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион. | quot The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region. |
Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы. | Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels. |
Мы призываем партнеров по развитию активизировать потоки помощи на цели развития в развивающийся мир. | We urge development partners to increase flows of development assistance to the developing world. |
Развивающийся мир возложил надежды на международную торговлю как на инструмент обеспечения благосостояния для всех. | The developing world has placed its hopes in international trade as the instrument to create prosperity for all. |
Это можно было бы осуществить путем добавления одного постоянного члена, представляющего каждый развивающийся регион. | This could be done by adding one permanent member to represent each developing region. |
Развивающийся мир возлагает свои надежды на международную торговлю как средство обеспечения благополучия для всех. | The developing world pins its hopes on international trade as a means of achieving prosperity for all. |
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе. | Using 3D ultrasound technology, we can now see that developing babies appear to smile, even in the womb. |
Она стремилась выйти на развивающийся рынок вида автострахования, при котором водители платят на основе пробега. | It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage. |
Причина проста у Китая самый быстро развивающийся рынок технологий распознавания лиц и подобных ноу хау. | The reason is simple China has the fastest expanding market for facial recognition and similar know how. |
Россия это крупный, динамично развивающийся рынок для товаров и услуг ЕС, обладающий существенным потенциалом роста. | Russia is a large, dynamic market for EU goods and services, with considerable economic growth. |
Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации. | A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change. |
И он поддерживает вхождение Японии в возглавляемое США Транс Тихоокеанское партнерство, развивающийся региональный торговый блок, исключающий Китай. | And he supports Japan s entry into the US led Trans Pacific Partnership, an emerging regional trading bloc that will exclude China. |
Еще одной серьезной проблемой является утрата биологического разнообразия процесс, развивающийся беспрецедентными темпами в разных странах и регионах. | Another serious concern is loss of biodiversity, which is occurring at an unprecedented rate within and across countries. |
Необходимо понять, что развивающийся мир страдает от нехватки ресурсов как на международном уровне, так и на национальном. | We must realize that the developing world is suffering from a scarcity of resources at both the world and national levels. |
финансовые ресурсы продолжают течь в Африку и развивающийся мир для того, чтобы они продолжали интегрировать в мировую экономику | financial resources keep flowing to Africa and the developing world so they continue integrating into the global economy |
Ситуация, когда в международных организациях Западная Европа представлена чрезмерно, а растущий развивающийся мир недостаточно, не может продолжаться долго. | The over representation of Western Europe and the under representation of growing developing countries cannot last. |
Вот как выглядит мёртвая тля, захваченная изнутри. А вот развивающийся паразитоид, который через несколько минут виден наполовину снаружи. | This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, in fact, a developing parasitoid that after a few minutes you see halfway out. |
Широкое внедрение информационных технологий в развивающийся мир открывает множество возможностей и мы находимся лишь в начале этого пути. | The widespread adoption of information technology in the developing world opens up myriad possibilities we are only at the beginning. |
Доха это важный шаг к более масштабной цели мы должны разрушить стену, разделяющую развитый мир и мир развивающийся. | Doha is an important step towards a larger goal we must tear down the walls that separate the developed and developing worlds. |
Жертва такой несправедливости, Африка, более чем какой либо другой развивающийся регион отвечает характеристике континента, брошенного на произвол судьбы. | A victim of such injustices, Africa, more than any other developing region, has the characteristics of a continent adrift. |
Вот как выглядит мёртвая тля, захваченная изнутри. А вот развивающийся паразитоид, который через несколько минут виден наполовину снаружи. | This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, a developing parasitoid that, after a few minutes, you see halfway out. |
В действительности общепринятые взгляды поддерживаемые многими болезненными переживаниями заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули развивающийся мир простудился. | Indeed, the conventional wisdom supported by many painful experiences was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold. |
Однако, если исключить Индию и Китай, остальной развивающийся мир в среднем все дальше и дальше отстает от богатых стран. | Indeed, between 1985 95, the low income economies other than China and India had average annual decline of 1.4 percent per year in GDP per person, while the rich countries had average annual growth of 1.9 percent per year. |
КЕМБРИДЖ Многие знают о том, что по части доходов в данный момент развитой и развивающийся миры разделяет огромная пропась. | CAMBRIDGE Most people are aware of the huge inequalities of income that now separate the developed and developing world. |
Однако, если исключить Индию и Китай, остальной развивающийся мир в среднем все дальше и дальше отстает от богатых стран. | If we leave out India and China, however, the rest of the developing world on average is falling further and further behind the rich countries. |
В 1990 ые годы, быстрорастущие экономические системы Азии располагали небольшими резервами, несмотря на быстро развивающийся экспорт и иностранные инвестиции. | Back in the 1990 s, Asia s fast growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. |
Быстро развивающийся коммерческий центр с богатой ночной жизнью, Баку это возможность совершить поездку, полную культурных событий и незабываемых достопримечательностей. | In addition to the lively nightlife and fast paced life in its commercial heart, Baku is a staging ground for a city break full of culture and memorable sights. |
b) они должны привлекать к процессу принятия решений страны, в большей степени представляющие широкий членский состав, особенно развивающийся мир | (b) They should bring into the decision making process countries more representative of the broader membership, especially of the developing world |
60. В последнее время произошел взрыв информационной технологии однако не ясно, каким образом развивающийся мир может воспользоваться этой технологией. | 60. There had been an explosion in information technology it was unclear, however, how the developing world could benefit from such technology. |
Развивающийся мир имеет также серьезные и справедливые возражения против того, чтобы оплачивать меры, которые принимаются для смягчения воздействия изменения климата. | The developing world also has a serious fairness objection to paying for climate change mitigation. The advanced countries are collectively responsible for much of the current stock of carbon in the atmosphere, as well as for a significant (though declining) share of the world s annual emissions. |
Развивающийся мир имеет также серьезные и справедливые возражения против того, чтобы оплачивать меры, которые принимаются для смягчения воздействия изменения климата. | The developing world also has a serious fairness objection to paying for climate change mitigation. |
Инкубатор Викимедиа это дочерний проект Википедии. Перед созданием Википедии на новом языке создается проект в Инкубаторе, развивающийся усилиями редакторов волонтеров. | Wikimedia Incubator is a sister project of Wikipedia and before any new language Wikipedia is created, an Incubator project is created and grown by volunteer editors. |
Немет подписал развивающийся контракт с WWE в 2004 году, после чего был направлен в региональное отделение Ohio Valley Wrestling (OVW). | Nemeth signed a development contract with WWE in 2004, and was sent to Ohio Valley Wrestling (OVW). |
Но такая благоприятная чистая прибыль отражает очень консервативные предположения относительно сроков сокращения выбросов и времени, когда развивающийся мир станет на ноги . | But these favorable net benefits reflect very conservative assumptions regarding the timing of emissions reductions and when the developing world would come onboard. |
Похожие Запросы : развивающийся рынок - развивающийся рынок - развивающийся мозг - развивающийся ребенок - быстро развивающийся - развивающийся проект - развивающийся партнер - развивающийся мир - развивающийся плод - развивающийся бизнес - хорошо развивающийся - Развивающийся мир - развивающийся бизнес - развивающийся рынок