Translation of "dialogue between" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

10. Strengthening dialogue between Governments, employers
10. Укрепление диалога между правительствами, работодателями
There is no possible dialogue between them.
Между ними не может быть никакого возможного диалога .
Long live peace and dialogue between peoples!
Да здравствует мир и диалог между народами!
Open mind for dialogue between government and business
Налаживание двустороннего диалога
Dialogue between the Special Rapporteur and the CTC
Диалог между Специальным докладчиком и КТК
Promotion of social dialogue between employers and employees.
Поддержка развития социального диалога между работодателями и работниками
The Agreement launched a newpolitical dialogue between the partners.
Врезультате Соглашения начался новый политическийдиалог между партнерами.
Development of programmes on intra family dialogue between spouses and between parents and children
разработка программ по налаживанию внутрисемейного диалога между супругами, а также между родителями и детьми
(iii) Promote dialogue between minority groups in society and between those groups and Governments
iii) расширения диалога между группами меньшинств в обществе и между такими группами и правительствами
The dialogue between Pristina and Belgrade was also somewhat improved.
Диалог между Приштиной и Белградом также несколько улучшился.
(ii) Fostering dialogue between producers and users of gender statistics.
ii) поощрение диалога между учреждениями, готовящими данные гендерной статистики и их пользователями.
The Secretary General encourages increased dialogue and cooperation between States.
Генеральный секретарь призывает к расширению диалога и сотрудничества между государствами.
One cannot really envision a dialogue between two similar entities.
Невозможно представить себе диалога между двумя единомышленниками.
Even worse, the dialogue between political leaders had broken down.
Что еще хуже, был подорван диалог между политическими руководителями.
A promising dialogue is taking place between Damascus and Jerusalem.
Перспективный диалог ведется между Дамаском и Иерусалимом.
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary.
Диалог это очень нелегко и для индивидуумов, и для групп, и для государств но это крайне необходимо.
As we move forward, dialogue remains essential at various levels, including local dialogue between majority and minority communities.
По мере нашего продвижения вперед сохраняется особая актуальность диалога на различных уровнях, включая местный диалог между большинством населения и меньшинствами.
Japan has the Japan Arab Dialogue Forum, Japan Middle East Cultural exchange and Dialogue Mission, and Dialogue among civilizations between Japan and the Islamic World.
Япония проводит работу, связанную с Форумом для японско арабского диалога , Миссией для японско ближневосточного культурного обмена и диалога и Диалога между цивилизациями Япония исламский мир .
Dialogue between those two principal organs should not be merely ritualistic.
Диалог между этими двумя главными органами не должен носить сугубо ритуальный характер.
Effective dialogue between Member States on industrial development issues was important.
Важное значение имеет эффективный диалог между государствами членами по вопросам промышленного развития.
G. The dialogue between Mr. Nelson Mandela and Chief Mangosuthu Buthelezi
G. Диалог между г ном Нельсоном Манделой и Вождем Мангосуту Бутелези
A culture of peace encompasses a dialogue between ethnic groups as well as between religions and cultures.
Культура мира подразумевает диалог между этническими группами и между религиями и культурами.
Forcing the evolution is the dialogue between yesterday s words and today s knowledge.
Ускорение эволюции это диалог между вчерашними словами и сегодняшними знаниями.
A Whiteheadian Dialogue Between Western Psychotherapies and Eastern Worldviews , Ontos Verlag, 2009.
A Whiteheadian Dialogue Between Western Psychotherapies and Eastern Worldviews , Ontos Verlag, 2009.
They called for a renewed and constructive dialogue between Pristina and Belgrade.
Они призвали к возобновлению конструктивного диалога между Приштиной и Белградом.
Ambassador Denisov has mentioned increased dialogue between sanctions committees and interested countries.
Посол Денисов говорил о том, что нужно углубить диалог между комитетами по санкциям и заинтересованными странами.
To that end, direct transparent dialogue between the two parties was vital.
Поэтому жизненно важное значение имеет прямой и транспарентный диалог между обеими сторонами.
The dialogue between Indonesia and Portugal has been under way since 1983.
Диалог между Индонезией и Португалией продолжается с 1983 года.
(h) More policy dialogue should be undertaken between recipient and donor countries
h) между странами получателями и странами донорами должен вестись более интенсивный диалог по стратегическим вопросам
(i) More policy dialogue should be undertaken between recipient and donor countries
i) между странами получателями и странами донорами необходим более широкий диалог по вопросам политики
5. Participated in African American Dialogue, Addis Ababa. A dialogue between Africa and American leaders in international trade and investment (1973).
5. Участник афро американского диалога, Аддис Абеба диалог между африканскими и американскими лидерами в области международной торговли и инвестирования (1973 год).
Dialogue between men and women will be the topmost of our national and international priorities, a dialogue between men and women whose intelligence is a guiding light for democratic civilization.
Диалог между мужчинами и женщинами станет главным приоритетом нашей национальной и международной политики, диалог между мужчинами и женщинами, чей разум станет путеводной звездой на пути к демократической цивилизации.
The resumption of dialogue between the Government of Nigeria and the Committee had paved the way for continued dialogue in the future.
Возобновление диалога между правительством Нигерии и Комитетом открыло путь для продолжения диалога в будущем.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization.
Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
...there is no other way for dialogue between the authorities and the society.
...другого способа диалога власти и общества уже нет.
Dialogue between governments, business and non governmental organizations will help promote fair globalization.
Диалог между правительствами, представителями деловых кругов и неправительственных организаций будет лишь на пользу справедливой глобализации.
The dialogue should be resumed through pertinent measures of trust between the parties.
Диалог должен быть возобновлен посредством принятия соответствующих мер доверия между двумя сторонами.
It acts as an informal conduit for intimate dialogue between the various protagonists.
Она действует в качестве неформального канала для откровенного диалога между различными политическими силами.
Exchanges of information and a permanent dialogue between Member States were likewise essential.
Столь же важное значение имеют обмен информацией и постоянный диалог между государствами членами.
10. Closer dialogue between Africa and its development partners could promote greater understanding.
10. Более тесный диалог между африканскими странами и их партнерами по процессу развития может способствовать большему взаимопониманию.
32. Within the United Nations, development dialogue has been conducted traditionally between Governments.
32. В рамках Организации Объединенных Наций диалог по проблеме развития традиционно велся между правительствами.
Dialogue between different cultures can only be achieved within the context of democracy.
Диалог между различными культурами может быть достигнут лишь в контексте демократии.
Dialogue at all levels, between all communities in Kosovo and between Belgrade and Pristina, is crucial at this moment.
Налаживание диалога на всех уровнях, между всеми общинами в Косово и между Белградом и Приштиной является принципиально важным именно сейчас.
The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.
Самое главное это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго востока Украины.
It is debatable whether recent incidents of this kind require a dialogue between religions.
Не уверен, что недавние инциденты требуют диалога между религиями .

 

Related searches : In Dialogue - Ongoing Dialogue - Dialogue Partner - Stakeholder Dialogue - Performance Dialogue - Meaningful Dialogue - Constructive Dialogue - Competitive Dialogue - Close Dialogue - Dialogue Window - Dialogue With - Employee Dialogue - Management Dialogue