Translation of "difficult economic environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, the economic situation is difficult and the political environment troublesome.
Однако экономическое положение весьма сложное, и политическая обстановка вызывает опасения.
Difficult working environment
Сложные условия для работы
ECONOMIC COOPERATION ENVIRONMENT
СОТРУДНИЧЕСТВО ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Iraq remains a very difficult security environment.
В Ираке сохраняется очень сложная обстановка в плане безопасности.
The international economic environment
Международное экономическое положение
3. Socio economic environment
3. Социально экономические условия
Now in an urban environment, that's extraordinarily difficult.
В городской среде осуществить подобное чрезвычайно сложно.
Economic performance and the environment
Показатели экономической деятельности окружающая среда
Such threats to the environment expose many difficult problems.
Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы.
The scope for policy to promote savings, whether personal savings or government savings, in a very difficult economic environment is small indeed.
Места для политики, направленной на содействие накоплению, будь то личное или правительственное накопление, в весьма сложной экономической обстановке действительно мало.
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ENVIRONMENT
РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ENVIRONMENT
РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
The Common Economic Space, covering economic issues and the environment
Общее экономическое пространство, охватывающее вопросы экономики и защиты окружающей среды
The developing countries, on the other hand, had implemented economic reforms, often under difficult conditions and without the support of the international environment.
Развивающиеся страны, с другой стороны, провели экономические реформы, зачастую в трудных условиях и без поддержки извне.
Kojima commented that the outside environment was very difficult to create.
Кодзима говорил, что разработчикам было очень нелегко создавать окружающую среду.
But in today s economic environment, it really isn t.
Только вот в условиях нашей сегодняшней экономики его нет.
For Palau, the environment is our economic future.
Что касается Палау, от состояния окружающей среды зависит наше экономическое будущее.
B. The socio economic environment for human resources
В. Социально экономические условия для развития
11. An enabling environment is not just economic.
11. Создание благоприятных условий касается не только экономики.
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS
II. ОБЗОР ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
He underlined the difficult economic situation in the country.
Кроме того, он подчеркнул сложное экономическое положение, в котором находится его страна.
As you're all aware, we face difficult economic times.
Все в курсе, что в мире сейчас тяжёлая экономическая ситуация.
And it's made today in these difficult economic times.
Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена.
Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
Положительные показатели экономического роста требуют благоприятной и способствующей этому обстановки.
Meanwhile, the international economic environment showed some auspicious signs.
Между тем международная экономическая конъюнктура характеризуется некоторыми благоприятными признаками.
B. The socio economic environment for human resources development
В. Социально экономические условия для развития людских ресурсов
The socio economic environment is determined by many factors.
36. Социально экономическая обстановка определяется многими факторами.
Economic development is closely linked with the environment issue.
Экономическое развитие тесно связано с вопросом окружающей среды.
Here, again, a favourable international economic environment was essential.
Здесь также необходимо создание благоприятных международных экономических условий.
preliminary list ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE QUESTIONS
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
We live in difficult and challenging economic times, of course.
Мы живём в тяжёлые экономические времена.
22. The major industrialized countries influence world economic growth and the international economic environment profoundly.
22. Крупнейшие промышленно развитые страны оказывают заметное воздействие на мировой экономический рост и международное экономическое положение.
Economic Environment, 15 March 2005, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
Университет Гавайских островов, Американское Самоа экономическое положение , 15 марта 2005 года, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
Table 3 Indicators of the international economic environment, 2000 2004
Таблица 3
To be lasting, economic growth has to respect the environment.
Для обеспечения устойчивости экономического роста необходимо бережное отношение к окружающей среде.
(a) An awareness of the changing global politico economic environment
а) обеспечение осведомленности об изменяющейся глобальной политико экономической обстановке
I met a very difficult environment in the pre elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion.
Я пережила очень сложное время предварительных выборов, которое было невероятно напряжённым из за эгоистичных политиков с жаждой господства, противников равных прав.
It also makes it difficult to envision the kind of environment countries should adjust to.
В силу такой неопределенности трудно также понять, к каким условиям странам следует приспосабливаться.
We believe that human beings should be allowed to have a good environment, a social and economic environment.
Мы полагаем, что люди должны иметь право на хорошие окружающие условия, хорошую социально экономическую обстановку.
Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment.
Подобные меры должны сопровождаться наличием благоприятного международного экономического положения.
It must fully reflect the inequities of the external economic environment.
В нем должен в полной мере найти отражение несправедливый характер внешних экономических условий.
The especially difficult economic situation of the developing countries, exacerbated by an unfavourable international environment, underscores the importance of the link between peace and development in today apos s world.
Исключительно сложная экономическая ситуация в развивающихся странах, усугубляемая неблагоприятным международным окружением, подчеркивает важность взаимосвязи между миром и развитием в современном мире.
As a temporary strategy, this cushions the impact on demand of a more difficult external environment.
В качестве временной стратегии, такая политика смягчает воздействие более тяжелого внешнего окружения на спрос.
To be more specific, given the extreme resource constraints in developing countries caused by the prevailing unfavourable international economic environment, it is difficult for those countries to mobilize adequate national resources.
Чтобы быть более конкретным, с учетом серьезных ограничений в ресурсах в развивающихся странах, что вызвано нынешней неблагоприятной международной экономической обстановкой, для них трудно мобилизовать адекватные ресурсы в национальном контексте.

 

Related searches : Difficult Environment - Economic Environment - Difficult Operating Environment - Difficult Market Environment - Difficult Economic Climate - Difficult Economic Times - Difficult Economic Situation - Difficult Economic Circumstances - Supportive Economic Environment - Bad Economic Environment - Uncertain Economic Environment - Weak Economic Environment - Mixed Economic Environment - Challenging Economic Environment