Translation of "distribution of responsibilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Distribution of responsibilities
Распределение ответственности
7. Obtain a more rational distribution of responsibilities
7. Более рационально распределить обязанности
Distribution of responsibilities within the Department of International Protection
Распределение обязанностей в рамках Департамента международной защиты
The distribution of responsibilities at the international level was, however, increasingly unjust.
Однако распределение обязанностей на международном уровне становится все менее справедливым.
That description was inaccurate and gave a distorted picture of the distribution of responsibilities.
Это не соответствует реальности и создает искаженное представление о распределении функций.
Public agencies should seek an appropriate distribution of responsibilities between the public and the private sector.
Государственным учреждениям следует добиваться надлежащего распределения обязанностей между государственным и частным секторами.
Furthermore, a clear distribution of responsibilities should be established between the district councils and the chieftaincy system.
Кроме того, следует обеспечить четкое распределение обязанностей между советами округов и системой управления вождей.
But equitable distribution of staff posts and responsibilities within all United Nations bodies must be radically improved.
Однако справедливое распределение постов персонала и функций внутри всех органов Организации Объединенных Наций должно быть существенно улучшено.
It is also providing the basis for an improved distribution of responsibilities within the Organization as a whole.
Оно также обеспечивает основу для более эффективного распределения обязанностей в рамках всей Организации в целом.
Further efforts are also needed to harmonize the distribution of responsibilities between local councils and the traditional chiefdom system.
Необходимо также продолжить усилия по согласованию распределения обязанностей между местными советами и традиционной системой управления.
For integrated spatial development close cooperation is needed between different levels of administration, with a clear distribution of responsibilities between these levels.
Для комплексного территориально пространственного развития требуется тесное сотрудничество между различными уровнями управления при четком распределении обязанностей между этими уровнями.
Moreover, the distribution of responsibilities must be clear and effective, and the relevant bodies must work in full cooperation and coordination.
Кроме того, должно существовать четкое и действенное распределение ответственности, а соответствующие органы должны стремится к полному сотрудничеству и взаимодействию.
The efforts under way to establish a clear distribution of responsibilities between the district councils and the chieftaincy system should also be expedited.
Усилия по обеспечению ясного распределения обязанностей между окружными советами и системой управления вождей также следует активизировать.
For example, proposals are to be submitted to the General Assembly on the distribution of responsibilities and resources regarding energy and natural resources.
Например, Генеральной Ассамблее должны быть представлены предложения о распределении обязанностей и средств в области энергетики и природных ресурсов.
It is entrusted with responsibilities for the review, compilation and distribution of scientific data on the impact of ionizing radiation on man and the environment.
На него возложена задача сбора и распространения научных данных о влиянии ионизирующего излучения на человека и окружающую среду. 12А.22.
87. Two broad principles govern my approach to the distribution of responsibilities between Headquarters and other parts of the economic and social structures of the Organization.
87. В основе моего подхода к распределению обязанностей между Центральными учреждениями и другими частями экономических и социальных структур Организации лежат два широких принципа.
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities.
Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями.
I shall then proceed to decisions on a more rational distribution of responsibilities between Headquarters and United Nations centres at Geneva, Nairobi and Vienna.
Затем я перейду к принятию решений по вопрoсам более рационального распределения обязанностей между Центральными учреждениями и центрами Организации Объединенных Наций в Женеве, Найроби и Вене, а также между глобальными, региональными и местными структурами.
26. The concept of equity meant ensuring a sustainable balance through the just distribution of goods, services and opportunities according to the needs, rights and responsibilities of individuals.
26. Критерий справедливости нацелен на обеспечение устойчивого равновесия благодаря справедливому распределению благ, услуг и ресурсов в зависимости от потребностей, прав и обязанностей каждого.
Distribution of bread
Раздача хлеба
Distribution of seats
Распределение мест
Responsibilities
Распределение обязанностей
Part of this team stayed on in Kigali and assumed, to the extent possible, responsibilities for coordinating distribution of relief supplies and for carrying out liaison with UNAMIR.
Часть этой группы осталась в Кигали и взяла на себя, насколько это было возможным, ответственность за координацию распределения поставок чрезвычайной помощи и за поддержание связи с МООНПР.
To fulfil its responsibilities the ECO has to provide an 'electricity passport' a detailed description of the technical layout of the electrical distribution system within the ECO's boundaries.
Для того, чтобы выполнять свои обязательства, ОЭП должна представить па спорт по электроэнергии подробное техническое описание системы распре деления электроэнергии в пределах территории ОЭП.
Income distribution can vary greatly from wealth distribution in a country (see List of countries by distribution of wealth).
Распределение доходов может существенно отличаться от распределения богатства в стране.
The responsibilities of the State
Ответственность государства
responsibilities of the Secretary General
тарем дополнительных обязанностей,
Responsibilities of the UNICEF representative
Обязанности представителя ЮНИСЕФ
Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа
PROPOSED DISTRIBUTION OF VEHICLES
ПРЕДЛАГАЕМОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Poor distribution of personnel.
неправильное распределение персонала
Geographical distribution of staff
Географическое распределение персонала
Distribution of procurement activities
В. Распределение закупочной деятельности
Figure Distribution of indicators
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ
Mean of the distribution
Среднее значение распределения
Distribution of clothing ( 10,000).
расходы, связанные с распределением одежды (10 000 долл.
Distribution of extrabudgetary expenditure
Распределение внебюджетных расходов по учреждениям,
Distribution of cases analysed
Распределение рассмотренных дел по типам
4. Distribution of outputs
4. Распределение результатов
Distribution of resources (percentage)
Рaспределение ресурсов (в процентах)
Main responsibilities
Основные функции
Core responsibilities
Основные обязанности
Additional responsibilities
Дополнительные обязанности
Responsibilities included
К таким обязанностям относятся
Country responsibilities
Обязанности стран

 

Related searches : Of Distribution - Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities - Hierarchy Of Responsibilities - Description Of Responsibilities - Discharge Of Responsibilities - Balance Of Responsibilities - Delineation Of Responsibilities - Division Of Responsibilities - Schedule Of Responsibilities - Assignment Of Responsibilities