Translation of "do happen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Miracles do happen.
Чудеса действительно случаются.
And they are why do things happen, and how do things happen?
Почему все происходит? И как все происходит?
Well, miracles do happen.
Что ж... Чудеса случаются.
JAKARTA Modern miracles do happen.
ДЖАКАРТА В наше время и правда случаются чудеса.
Why do banking crises happen?
Отчего случился этот банковский кризис?
Why do bad things happen?
Почему плохие вещи случаются?
Why do bad things happen?
Почему плохие вещи происходят?
Miracles do happen every day.
Чудеса действительно случаются каждый день.
Strikes do happen in Gaza.
Забастовки в Газе не являются чем то необычным.
Do you happen to know?
Рон Пол
Accidents do happen in wartime.
Во время войны и не такое случается.
Yes, such things do happen.
Да, бывает и такое.
How do we make it happen?
Как этого добиться?
Do you happen to have matches?
У тебя, случайно, нет спичек?
Do you know what will happen?
Ты знаешь, что будет?
Do you know what will happen?
Вы знаете, что будет?
What do you think will happen?
Как вы думаете, что будет?
What do you think will happen?
Как ты думаешь, что будет?
What do you think will happen?
Как вы думаете, что случится?
Do you think something will happen?
Как вы думаете, что нибудь случится?
Do you happen to know Tom?
Ты Тома, случайно, не знаешь?
Do you happen to know Tom?
Вы, случайно, не знаете Тома?
What do you think might happen?
Как думаешь, что могло случиться?
Do you happen to know him?
Вы его, случайно, не знаете?
Do you happen to know him?
Ты его, случайно, не знаешь?
Do you happen to know him?
Ты с ним, случайно, не знаком?
Do you happen to know him?
Вы с ним, случайно, не знакомы?
Do you happen to know them?
Ты их, случайно, не знаешь?
Do you happen to know them?
Вы их, случайно, не знаете?
Do you happen to know them?
Ты с ними, случайно, не знаком?
Do you happen to know them?
Вы с ними, случайно, не знакомы?
Do you happen to know her?
Ты её, случайно, не знаешь?
Do you happen to know her?
Вы её, случайно, не знаете?
Do you happen to know her?
Ты с ней, случайно, не знаком?
Do you happen to know her?
Вы с ней, случайно, не знакомы?
Do you think that'll happen soon?
Ты думаешь, это скоро случится?
Do you know what'll happen next?
Ты знаешь, что будет потом?
Do you know what'll happen next?
Вы знаете, что будет потом?
How do you know that'll happen?
Откуда ты знаешь, что это случится?
How do you know that'll happen?
Откуда вы знаете, что это случится?
How do you know that'll happen?
Откуда ты знаешь, что это произойдёт?
How do you know that'll happen?
Откуда вы знаете, что это произойдёт?
How do I make that happen?
Как я сделаю так, чтобы это произошло?
How do things like this happen?
Почему это происходит?
How do these things ever happen?
Почему это вообще произошло?

 

Related searches : Do Not Happen - Miracles Do Happen - Do You Happen - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon - Happen Through - Events Happen - Made Happen - Changes Happen - Happen Again - Gonna Happen