Translation of "economic efficiency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Economic efficiency - translation : Efficiency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic efficiency. | Экономическая эффективность. |
Economic efficiency | Экологическая ответственность |
Vertical Dimension Socio economic Efficiency and Sustainability Criteria | Вертикальный элемент социально экономическая эффективность обоснованность |
Public Enterprises in Developing Countries and Economic Efficiency. | Public Enterprises in Developing Countries and Economic Efficiency. |
The concept of x efficiency was introduced by Harvey Leibenstein in his paper Allocative efficiency v. x efficiency in American Economic Review 1966. | Распределительная эффективность и X эффективность (Allocative Efficiency and X Efficiency The American Economic Review, 56 (1966), pp. |
Photogeneration cells have passed the 10 percent economic efficiency barrier. | Фотогенерирующие ячейки преодолевают 10 барьер экономической эффективности. |
Postulates on ecological responsibility and economic efficiency were readily available. | Постулаты, касающиеся экологической ответственности и экономической эффективности, уже имелись в наличии. |
INTEGRATING SOCIAL SOLIDARITY, ECONOMIC EFFICIENCY AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY THE SWISS EXPERIENCE | ИНТЕГРАЦИЯ АСПЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОПЫТ ШВЕЙЦАРИИ |
They need to balance concerns about economic efficiency with those of democratic accountability. | Развивающиеся страны также должны задуматься не только над степенью независимости центрального банка, но и над его полномочиями и репрезентативностью, поскольку необходимо найти баланс между экономической эффективностью и демократической ответственностью. |
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. | Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости. |
The quest for dynamic efficiency structural dynamics and economic growth in developing countries. | The quest for dynamic efficiency structural dynamics and economic growth in developing countries. |
There was a need for a balance between economic efficiency and social justice. | Необходим баланс между экономической эффективностью и социальной справедливостью. |
Social expenditures should be seen as a precondition of economic efficiency and competitiveness. | Расходы на социальные нужды должны рассматриваться как необходимое условие экономической эффективности и конкурентоспособности. |
Then the development of linkages can be chosen irrespective of their economic efficiency. | Тогда задача развития связей может быть поставлена независимо от их экономической эффективности. |
Training activities awareness of staff, making economic evaluations and presentations for efficiency Invest ments. | Учебный процесс ский дефицит капитала определяет необходимость инвестирования в новые проек ты. |
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve. | Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления. |
35. The sustainable economic development of Central America is based on liberty, dignity, justice, social equity and economic efficiency. | 35. Устойчивое экономическое развитие полуострова основывается на свободе, достоинстве, справедливости, социальном равенстве и экономической эффективности. |
It has lost much of its former reputation as a model of economic efficiency. | Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности. |
Geothermal heating's efficiency and low maintenance costs make it attractive from an economic standpoint. | Эффективность геотермальной системы обогрева и низкие издержки на ее обслуживании делают ее привлекательной с экономической точки зрения. |
40. At the same time, Governments may set other priorities than purely economic efficiency. | 40. В то же время правительства могут установить в качестве приоритета не чисто экономическую эффективность, а что либо другое. |
Besides being morally inadmissible, this will eventually have negative repercussions on the firm's economic efficiency. | И, кроме того что это должно считаться недопустимым с моральной точки зрения, это, в конечном счете, окажет негативное воздействие на экономическую эффективность фирмы . |
Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice. | Социал демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости. |
Efficiency __________ | Эффективность __________ |
Efficiency | эффективности торговли |
Efficiency | Эффективность |
Economic efficiency is best promoted through decentralized and liberalized energy markets, with freely determined market prices. | Экономической эффективности лучше всего содействуют децентрализованные и либерализованные энергетические рынки со свободно устанавливаемыми рыночными ценами. |
In the long run, everyone benefits from greater coherence and efficiency in the international economic system. | В долгосрочном плане каждый извлечет выгоду из более высокой степени взаимосвязи и эффективности в международной системе экономики. |
develop, a combination of greater efficiency and economic restructuring may lead to improvements in freight intensity. | Что касается грузового транспорта, то интен сив ность грузооборота в странах ЮВЕ и ВЕКЦА, как правило, намного выше, чем странах вступивших в ЕС до 2000 года (см., например, EEA, 2002). |
Increasing the overall economic performance of the economy, including the efficiency and management of the energy sector | В. Улучшение общих экономических показателей, включая эффективность и организацию работы энергетического сектора |
Since the energy efficiency converts to an economic incentive for the owner operator, all parties can benefit. | В связи с тем, что энергоэффективность становится экономическим стимулом для эксплуатирующего то или иное предприятие владельца, выгоду от этого могут получить все стороны. |
To put it into a phrase Efficiency, Sustainability, and Preservation are the enemies of our economic system. | Проще говоря, эффективность, устойчивое развитие и охрана ресурсов являются врагами нашей экономической системы. |
Governments can undertake a range of information and economic actions to encourage the uptake of energy efficiency. | Правительства могут предпринять ряд информационных и экономических действий для поощрения понимания важности эффективности энергопотребления. |
This is a subject of keen interest to many Member States that are seeking an increase in economic efficiency through the liberalization of economic activities. | Эта тема вызывает особый интерес у многих государств членов, которые стремятся повысить экономическую эффективность через либерализацию экономической деятельности. |
Energy Efficiency | Энергетическая эффективность |
Efficiency gains | Прирост эффективности |
Trade Efficiency | РБ ВР |
Trade efficiency | Эффективность торговли |
TRADE EFFICIENCY | ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРГОВЛИ |
Efficiency losses | Потери эффективности |
Energy efficiency. | Науки об окружающей среде Эффективность использования энергии |
Energy efficiency | Энергоэффективность |
New territory was covered in particular with the wording of the postulates for economic efficiency and social solidarity. | Прорыва в новых областях удалось достичь, в частности, благодаря формулированию постулатов экономической эффективности и социальной солидарности. |
In this connection, enhancing economy wide economic efficiency and international competitiveness will be of paramount importance for SIDS. | В этой связи повышение экономической эффективности в рамках всей системы хозяйствования и конкурентоспособности на международном уровне будут иметь чрезвычайно важное значение для МОРГ. |
Economic efficiency and international competitiveness will require the maintenance of realistic prices, particularly interest rates and exchange rates. | Для повышения экономической эффективности и конкурентоспособности на международном уровне будет необходимо сохранить реалистический уровень цен, прежде всего уровень процентных ставок и обменных курсов. |
Sustainable heating strategies, energy labelling, minimum standards for appliances, and economic instruments promoting energy efficiency are generally lacking. | Большинство стран региона испытывают недостаток в стратегиях устойчивого теплоснабжения, системах маркировки энергетического оборудования, экономических механизмах повышения энергоэффективности. |
Related searches : Overall Economic Efficiency - Economic Efficiency Calculation - High Economic Efficiency - Collection Efficiency - Feed Efficiency - Separation Efficiency - Luminous Efficiency - Plant Efficiency - Joint Efficiency - Efficiency Enhancement - Drive Efficiency - Capital Efficiency