Translation of "effective january" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effective - translation : Effective january - translation : January - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective 1 January 2003 | (В долл. США) |
Effective 1 January 2005 | Правило 112.5 Бенефициары сотрудника |
Effective 1 January 2005 | Вступила в силу 1 января 2005 года |
Effective 1 January 2006 | Для введения в действие с 1 января 2006 года |
Effective 1 January 2005 | Действуют с 1 января 2005 года |
Salary scale effective 1 January 2003. | Шкала окладов действует с 1 января 2003 года. |
The adjustment was effective 1 January 2005. | Эта корректировка вступила в силу 1 января 2005 года. |
The requirement was therefore abolished effective January 2001. | Поэтому с января 2001 года данное требование было отменено. |
Effective 1 January 1983 (General Assembly resolution 37 131) | Начиная с 1 января 1983 года (резолюция 37 131 Генеральной Ассамблеи) |
Effective 1 January 1984 (General Assembly resolution 38 233) | Начиная с 1 января 1984 года (резолюция 38 233 Генеральной Ассамблеи) |
Effective 1 January 1985 (General Assembly resolution 39 246) | Начиная с 1 января 1985 года (резолюция 39 246 Генеральной Ассамблеи) |
Effective 1 January 1990 (General Assembly resolution 44 199) | Начиная с 1 января 1990 года (резолюция 44 199 Генеральной Ассамблеи) |
2.1 The revised Staff Regulations are effective from 1 January 2005. | 2.1 Пересмотренные Положения о персонале вступают в силу с 1 января 2005 года. |
Education grant amounts for euro zone currency areas effective 1 January 2002 | Размеры субсидии на образование для стран зоны евро, с 1 января 2002 года |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | 1 января 2005 года |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | С 1 января 2005 года все действующие в территории предприятия освобождаются от подоходного налога. |
Children's and secondary dependant's allowance amounts for euro zone currency areas effective 1 January 2002 | Размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени для стран зоны евро, с 1 января 2002 года |
The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005. | Новые ставки вступили в силу в текущем учебном году с 1 января 2005 года. |
28. Effective 1 January 1991, the amounts were applicable to the members of the Court. | 28. С 1 января 1991 года размеры пособий распространились на членов Суда. |
On 9 January 2009, Virgin Nigeria announced they would suspend all long haul flights to London Gatwick Airport and Johannesburg, effective 27 January 2009. | 9 января 2009 года Virgin Nigeria Airways сообщило о прекращении с 27 января всех дальнемагистральных рейсов в лондонский аэропорт Гатвик и в Йоханнесбург. |
Regulation 178 2002 (effective 1 January 2005), which makes the introduction of a traceability system mandatory. | Постановление 178 2002 (вступит в силу 1 января 2005 года), которое вводит обязательство о внедрении системы отслеживания происхождения. |
Effective 1 January 1994, the documents of the Council should be published in an annual series. | Начиная с 1 января 1994 года документы Совета будут издаваться в ежегодных сериях. |
The Meeting of States Parties is also invited to make the adjustment effective from 1 January 2005. | Совещанию государств участников предлагается также ввести эту корректировку в действие с 1 января 2005 года. |
In accordance with rule 114.1, the Financial Rules of the Tribunal became effective on 1 January 2005. | В соответствии с правилом 114.1 Финансовые правила Трибунала вступили в силу 1 января 2005 года. |
1. Effective 1 January 1994, the documents of the Council should be published in an annual series. | 1. Начиная с 1 января 1994 года документы Совета будут издаваться в ежегодных сериях. |
The renewed German campaign was effective, sinking 1.4 million tons of shipping between October 1916 and January 1917. | Переосмысленная немецкая кампания была эффективна, в промежутке между октябрем 1916 года и январем 1917 года на дно было отправлено 1,4 млн тонн груза. |
b Multipliers for 2005 onwards are adjusted for the consolidation of 1.88 multiplier points effective 1 January 2005. | b С учетом включения в 2005 году и в последующий период в базовый оклад 1,88 пункта множителя с 1 января 2005 года. |
173. The Commission further recommended that the effective date of the above measures should be 1 January 1994. | 173. Комиссия рекомендовала далее ввести в действие указанные выше меры с 1 января 1994 года. |
The Victim Support Act entered into effect on 1 January 2004 but the part of the law concerning the victim support service will become effective on 1 January 2005. | Закон об оказании помощи жертвам вступил в силу 1 января 2004 года, однако часть этого Закона, касающаяся системы услуг по оказанию помощи жертвам, вступит в силу не ранее 1 января 2005 года. |
The related resources for the secretariat of the Year will be transferred to this section effective 1 January 1994. | Соответствующие ресурсы секретариата Международного года семьи переводятся в настоящий раздел с 1 января 1994 года. |
The Secretary had therefore suspended the processing of any further transfers under the three agreements effective 2 January 1992. | Поэтому Секретарь со 2 января 1992 года приостановил обработку любых дальнейших переводов прав в соответствии с этими тремя соглашениями. |
2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005. | 2.1 Если не указано иное, поправки, включенные в настоящий бюллетень, вступают в силу 1 января 2005 года. |
19. Effective 1 January 1994, the United Nations will be responsible for the internal audit functions for the OPS portfolio. | 19. С 1 января 1994 года Организация Объединенных Наций будет нести ответственность за выполнение функций внутренней ревизии в отношении портфеля инвестиций УОП. |
5. Effective January 1966, standards of travel by air were reduced to economy or tourist class for all staff members. | 5. Начиная с января 1966 года для всех сотрудников нормы проезда самолетом были уменьшены до экономического или туристского класса. |
24. The Foreign Ministers welcomed the launching of the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) Scheme for AFTA on 1 January 1993. | 24. Министры иностранных дел с удовлетворением отметили вступление в силу с 1 января 1993 года системы общего действующего преференциального тарифа (ОДПТ) для ЗСТА. |
Effective January 1, 2003, the Income Tax Act was amended by the Ontario Legislature to end the Equity in Education Tax Credit. | 1 января 2003 года парламент Онтарио внес поправки в Закон о подоходном налоге с целью отмены налоговых льгот, принятых ранее в целях обеспечения равенства в сфере образования. |
Unless otherwise indicated, the proposed amendments contained in the annex to the present report will be effective as from 1 January 2006. | Если не указано иное, предлагаемые поправки, содержащиеся в приложении к настоящему докладу, вступят в силу с 1 января 2006 года. |
At UNDP, guidance is already being provided in the results management guide (effective 1 January 2006), with training and country office support. | В ПРООН руководящие указания по этому вопросу уже содержатся в Руководстве по управлению результатами (применяемом с 1 января 2006 года) и обеспечиваются необходимой подготовкой и поддержкой со стороны страновых отделений. |
Effective 1 January 2004, UNFPA had a dedicated unit within its Finance Branch to record receipts and to forecast income and expenditure. | С 1 января 2004 года ЮНФПА поручил специальному подразделению в Секторе финансов вести учет поступлений и прогнозировать уровень поступлений и расходов. |
92. The Board noticed that a profit commission clause was incorporated in the contract with the underwriters effective from 1 January 1989. | 92. Комиссия отметила, что в контракт со страховщиками с 1 января 1989 года включено положение о комиссионных с прибыли. |
6. This arrangement should be fully effective by the end of the present interim secretariat arrangements, that is from 1 January 1996. | 6. Данное организационное устройство должно полностью вступить в силу до конца срока действия существующих договоренностей, касающихся функционирования временного секретариата, т.е. с 1 января 1996 года. |
1 January to 31 January | 1 января 31 января 1995 года |
The Meeting took note of the Financial Rules of the Tribunal which, according to rule 114.1, shall become effective on 1 January 2005.10 | Совещание приняло к сведению Финансовые правила Трибунала, которые, согласно правилу 114.1, вступают в силу 1 января 2005 года10. |
Maternity insurance is regulated by the Law of 6 November 1995 On Maternity and Sickness Insurance (became effective as of 1 January 1997). | Порядок страхования на случай беременности и родов регулируется Законом о страховании на случай беременности и временной нетрудоспособности от 6 ноября 1995 года (действующим с 1 января 1997 года). |
To further strengthen effective implementation, a Committee for the Prevention of the Military Recruitment of Underage Children was established on 5 January 2004. | В целях дальнейшего содействия эффективному осуществлению 5 января 2004 года был создан Комитет по недопущению вербовки на военную службу несовершеннолетних детей. |
Related searches : Effective 1 January - Effective From January - Effective 1 January 2014 - Since January - Until January - Early January - Of January - Around January - Next January - Before January - Dated January - Between January - Born January