Translation of "efficacy of prayer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Efficacy - translation : Efficacy of prayer - translation : Prayer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Never doubt for one instant, Foster... the efficacy of prayer. | Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы, 'остер. |
It was the sense of efficacy. | работало ощущение силы. |
And, as well, as of efficacy, agency. | Как и эффективность, и практичность. |
Today, efficacy is the challenge. | На сегодняшний день эффективность является проблемой. |
3.3 Efficacy of DDT and related resistance management practices | 3.3 Эффективность ДДТ и связанная с ним практика преодоления резистентности |
The efficacy of these two groups of medications is similar. | Эффективность этих двух групп препаратов одинакова. |
A. Prayer Prayer prayer. | А. Молитва Молитва молитвой. |
No wonder that the efficacy of these tools has weakened. | Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась. |
I don't really believe in the efficacy of such measures. | Я не особо верю в действенность подобных мер. |
Capitalism s three stabilizing devices lost their efficacy. | Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность. |
Availability, costs and efficacy effectiveness of alternatives, chemical and non chemical | Наличие, стоимость и эффективность действенность альтернатив, химические и нехимические методы |
However, those and other short term measures were of limited efficacy. | Однако эффективность этих и других мер краткосрочного характера ограниченна. |
Americans increasingly ask Why bother? and point to the efficacy of NATO. | Американцы все чаще спрашивают О чем волноваться? и указывают на действенность НАТО. |
Our own concern is for the efficacy and effectiveness of the Council. | Наше собственное соображение действенность и эффективность Совета. |
It was also testimony to the efficacy of the Conference on Disarmament. | Она также свидетельствует об эффективности Конференции по разоружению. |
The vaccine worked, the efficacy against one of the types, type one. | Вакцина сработала. Эффективность против одного типа, первого типа.. |
The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches. | Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов. |
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation targeting. | Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования. |
This limits their efficacy, because the majority of women live in rural centers. | Это ограничивает их эффективность, поскольку большинство женщин проживает в сельских центрах. |
That list compromises the efficacy of the draft outcome document's statements on terror. | Этот перечень сводит на нет значимость заявлений о терроре, содержащихся в проекте итогового документа. |
The Committee invites the Secretary General to review the efficacy of this arrangement. | Комитет предлагает Генеральному секретарю рассмотреть вопрос об эффективности такого распределения обязанностей. |
The second concept concerns the efficacy of international efforts to eradicate illicit cultivation. | Вторая концепция касается действенности международных усилий в плане ликвидации незаконного выращивания. |
It is however too early to comment on its efficacy. | Однако пока слишком рано говорить о ее эффективности. |
the afternoon prayer or the evening prayer, but all of it is recited in the last rakat of any prayer. | А в первых двух ракаатах фарз суры из Корана читаются вслух, исключение составляют полуденная и послеполуденная молитвы. |
Have a special prayer prayer HaShaloh | Есть специальная молитва молитва HaShaloh |
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows. | По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы. |
The US led invasion of Iraq called into question the efficacy of today's international system. | Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы. |
Prayer of allowing doubts. | Молитва позволяет сомнения. |
Likewise, even proponents of a no fly zone are doubtful about its potential efficacy. | Подобным образом, даже сторонники создания бесполетной зоны сомневаются в эффективности подобного воздействия. |
The efficacy of timely and sincere apologies in defusing personal tensions cannot be doubted. | Действенность своевременных и искренних извинений, когда необходимо смягчить напряженность в межличностных отношениях, несомненна. |
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. | Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами. |
One who loves and cares prayer prayer. | Тот, кто любит и заботится молитва молитва. |
This is a period of great hope and confidence in the efficacy of the United Nations. | Это период больших надежд и веры в эффективность Организации Объединенных Наций. |
The struggle against poverty is an imperative of justice, but it is also one of efficacy. | Борьба с нищетой является императивом справедливости, однако она одна не может быть эффективной. |
Its efficacy depends above all on the degree of commitment each of us brings to it. | Эффективность деятельности Организации зависит в первую очередь от той степени ответственности, которую каждый из нас в нее привносит. |
Recent legal reforms demonstrate continuing efforts to improve the efficacy of relevant policies and procedures. | Последние правовые реформы стали отражением стремления к дальнейшему повышению эффективности соответствующих политических мер и процедур. |
So fear showed up as not really the driver. It was the sense of efficacy. | Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы. |
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. | (101 18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их. |
Woman answer her prayer worth more than the prayer of every religious house. | Женщина ответить на ее молитву стоит больше, чем молитва каждый религиозный дом. |
Recite this prayer of offering. | Читать эту молитву размещения. |
Prayer added of Yom Kippur | Молитва добавил Йом Кипур |
It was also too long prayer prayer, prayer ultimate a brother or sister this word | Кроме того, было слишком много времени молитве молитва, молитва конечной брат или сестра это слово |
(d) Advising on the range and efficacy of temporary special measures, inter alia, quotas, specific laws, regional mechanisms and affirmative action, and encouraging a deeper understanding of the efficacy of such measures in advancing the realization of human rights | (d) Advising on the range and efficacy of temporary special measures, inter alia, quotas, specific laws, regional mechanisms and affirmative action, and encouraging a deeper understanding of the efficacy of such measures in advancing the realization of human rights |
The efficacy of cooperative multilateralism can, unfortunately, be tested only against the intentions of its weakest adherents. | Эффективность многостороннего сотрудничества, к сожалению, можно проверить только через призму намерений самых слабых приверженцев этой концепции. |
Expansion of its major organs is necessary but must be tailored to the efficacy of the Organization. | Расширение ее главных органов необходимо, но оно должно быть привязано к обеспечению эффективности Организации. |
Related searches : House Of Prayer - Prayer Of Faith - Prayer Of Supplication - Prayer Of Intercession - Range Of Efficacy - Measure Of Efficacy - Onset Of Efficacy - Duration Of Efficacy - Sense Of Efficacy - Loss Of Efficacy - Level Of Efficacy - Evidence Of Efficacy