Translation of "electrical operational equipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Electrical - translation : Electrical operational equipment - translation : Equipment - translation : Operational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Electrical and electronics equipment | Электрическое и электронное оборудование |
Is the electrical equipment grounded? | Электрооборудование заземлено? |
Keep away from the electrical equipment. | Держитесь подальше от электрооборудования. |
(vi) potential ignition sources (including electrical equipment). | g) температура вспышки |
(vi) potential ignition sources (including electrical equipment). | (б) как контролировать воздействия |
It doesn't interfere with computers or electrical equipment. | На работу электродов не влияют компьютеры или электрические приборы. |
and decals ( 37,000), operational maps ( 20,000) and electrical supplies ( 6,000). | (18 000 долл. США), флаги и наклейки (37 000 долл. США), оперативные карты (20 000 долл. США) и электротехнические принадлежности (6000 долл. США). |
15 10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting. | vii) помещения, где размещен аварийный источник энергии |
15 10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting. | 15 10 Электрическое оборудование |
The assembly of the electrical equipment was conducted by WPKGG. | Согласно условиям контракта, монтаж электрооборудования был сделан WPKGG. |
The equipment became operational in May 1996. | Оборудование было сдано в эксплуатацию в мае 1996 года. |
(iii) Modernization and improvement of electrical and mechanical systems and equipment ( 3,245,000). | iii) модернизация и совершенствование электрических и механических систем и оборудования (3 245 000 долл. США). |
Most of the equipment was in working condition and operational. | Большая часть этого оборудования находится в рабочем и функциональном состоянии. |
Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment. | Отвечает за эксплуатацию, ремонт и некоторые работы по установке электрического оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха. |
Transportation of goods and operational equipment to the 11 centres ( 100,000) | перевозка имущества и оборудования в 11 центров (100 000 долл. США) |
Such signals can be electrical, RF, sonar, etc., depending on the equipment to be tested. | Для удобства отдельные пульты и органы управления могут быть представлены в виде полноразмерных макетов. |
This equipment is generally electrical but may, in some part, be mechanical, pneumatic or hydraulic. | Это оборудование обычно является электрическим, но может быть отчасти механическим, пневматическим или гидравлическим. |
This can be a problem for some situations (e.g., electrical equipment, computers, paper, books, old wood). | Высокая влажность вызывает конденсацию, которая может стать серьезной проблемой (например, при наличии электрического оборудования, компьютеров, книг, старого дерева). |
Palestinian emergency teams intervening after damage to electrical equipment were sometimes harassed by Israeli security forces. | Палестинские аварийные бригады, пытавшиеся устранить повреждения электрооборудования, нередко подвергались преследованиям со стороны израильских сил безопасности. |
In addition, operational resources for travel and equipment would be required. English | Кроме того, потребуются средства на покрытие оперативных расходов на поездки и оборудование. |
In order to perform the electrical repair and maintenance of all engineering equipment fitted with electrical installations for power generation two additional United Nations posts are requested. | Для ремонта и обслуживания электрооборудования, а также всего инженерного оборудования, используемого вместе с электрическими установками для производства электроэнергии, испрашиваются две дополнительные должности. |
Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of electrical equipment and fixtures at a rate of 1,000 per month. | 89. Ассигнования по этой статье предназначаются для покрытия расходов на электротехнические принадлежности, необходимые для ремонта и технического обслуживания электротехнического оборудования и арматуры из расчета 1000 долл. США в месяц. |
Explosion proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition. | В таком бункере должно использоваться взрывобезопасное электрооборудование с целью уменьшения опасности возгорания. |
WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training. | ВОЗ предоставила медикаменты, инсектициды, оборудование, а также оказала оперативную поддержку, помощь в области технического контроля и профессиональной подготовки. |
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies. | Помощник Генерального секретаря РБ 1 ПГС 1 С 5 1 С 3 3 ОО |
The company started its main growth in 1914 with a contract to supply Morris Motors Limited with electrical equipment. | Компания начала быстро развиваться, получив подряд на снабжение электро запчастями от Morris Motors Limited. |
Environment, Energy and Transport topics such as waste in electrical andelectronic equipment were dealt with in Slovakia and Bulgaria. | Защита окружающей среды,энергоснабжение и транспорт |
Electrical supplies | Электротехнические принадлежности |
Electrical supplies | Электроаппаратура |
Electrical supplies | Электротехнические принадлежности |
Electrical detonators | Электрические взрыватели |
Electrical appliances | Электроприборы |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | Отвечает за обновление, эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования приспособлений (слесарных, электротехнических и других), а также мебели. |
Electrical and electronics equipment (EEE) represented one of the fastest growing sectors of international trade in the period 1985 2000. | В 1985 2000 годах электрическое и электронное оборудование (ЭЭО) являлось одним из самых быстрорастущих секторов в международной торговле. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | Отвечает за уход, обслуживание и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования устройств (водопроводное, электрическое и т.д.), а также мебели. |
The operational industry has long accepted the use of 45' equipment and the world has benefited. | Транспортные операторы давно используют 45 футовое оборудование с выгодой для всех. |
The electrical control of full power steering systems fitted to trailers, other than additional steering equipment as defined in paragraph 2.5.2.4. | 1.2.4 электрическим органам управления полноприводных систем рулевого управления прицепов, за исключением дополнительного механизма рулевого управления, как он определен в пункте 2.5.2.4. |
The effectiveness of the steering equipment, including the electrical control lines, shall not be adversely affected by magnetic or electric fields. | 5.1.5 На эффективность функционирования механизма рулевого управления, включая электрические управляющие магистрали, не должны влиять магнитные или электрические поля. |
Provision is made for generators and electrical distribution equipment required at the Mission and regional headquarters and team sites as follows | генераторов и электрораспорядительного оборудования для штаб квартиры Миссии, региональных штабов и пунктов расположения групп в следующем количестве |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture. | Отвечает за поддержание в надлежащем состоянии, техническую эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования и приборов (санитарно техническое и электротехническое оборудование и т.д.), а также мебели. |
Gigantic solar flares can mess with our satellites and electrical equipment, but the chances of it killing you are pretty slim. | Гигантские солнечные вспышки могут нарушить работу наших спутников, или электрооборудования, но вероятность того, что они вас убьют, очень мала. |
Electrical machinery and appliances, and electrical parts Hides, skins, furskins, raw | Мебель, постельноебелье |
Electrical CAD System | Система автоматизированного проектирования (CAD) для электрических схем |
6.12.7. Electrical connections | 6.12.7 Функциональная электрическая схема |
electrical materials 300 | Материалы для электрооборудования 300 |
Related searches : Electrical Equipment - Operational Equipment - Electrical Equipment Room - Waste Electrical Equipment - Electrical Installation Equipment - Electrical Equipment Directive - Other Electrical Equipment - Heavy Electrical Equipment - Electrical Power Equipment - Automotive Electrical Equipment - Electrical Protection Equipment - Medical Electrical Equipment - Portable Electrical Equipment - Electrical Distribution Equipment