Translation of "emissions cuts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emissions cuts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | Почему? Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. |
Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts. | Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения. |
Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people. | Чрезмерно большие траты на уменьшение выбросов углекислого газа могли быть использованы на уменьшение количества голодающих людей. |
Both McCain and Obama could leave future generations lumbered with the costs of major cuts in carbon emissions without major cuts in temperatures. | Как Маккейн, так и Обама могут оставить будущим поколениям огромные издержки от значительного сокращения выбросов углекислого газа при отсутствии желаемых изменений в температуре воздуха. |
For all pollutants further cuts in emissions are still needed to protect man and his environment. | Для защиты человека и его окружающей среды по прежнему требуется дальнейшее сокращение выбросов всех загрязнителей. |
Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions. | Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа. |
COPENHAGEN A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions. | КОПЕНГАГЕН Ощущение паники охватывает многих активных участников кампании за решительное сокращение глобального выброса углерода. |
Committing to massive cuts in carbon emissions will leave future generations poorer and less able to adapt to challenges. | Вкладывая средства в борьбу по уменьшению выбросов углекислого газа, мы, тем самым, делаем будущие поколения беднее и способными на меньшую адаптацию к изменениям. |
The concrete action that they had in mind was getting governments to mandate drastic cuts in carbon dioxide emissions. | Под конкретными действиями они понимали понуждение правительств пойти на значительные сокращения выбросов углекислого газа. |
In other words, by advocating even deeper cuts in emissions, Hedegaard is, in effect, calling for an even deeper recession. | Иными словами, защищая большее сокращение выбросов, Хедергаард, фактически, призывает к более глубокой рецессии. |
Until now, the diplomatic effort to prevent dangerous climate change has focused on coordinating national cuts in greenhouse gas emissions. | До сих пор, дипломатические усилия для предотвращения опасного изменения климата не были сосредоточены на координации национальных сокращений выбросов парниковых газов. |
COPENHAGEN Advocates of drastic cuts in carbon dioxide emissions now speak a lot less than they once did about climate change. | КОПЕНГАГЕН. Сторонники резкого сокращения выбросов двуокиси углерода сейчас говорят намного меньше об изменении климата, чем раньше. |
Pessimists note that our mounting economic woes around the world are being used as an excuse for inaction on cuts in carbon emissions. | Пессимисты отмечают, что возрастающие экономические бедствия во всем мире используются в качестве оправдания пассивности введения ограничений на выбросы углекислого газа. |
Cuts chilled | Упакованные в вакууме (УВ) (VAC) |
Cuts itself. | Отрывное полотенце. |
Cuts itself. | Снова отрывное полотенце. |
We have often been promised dramatic cuts in CO2 emissions far into the future, only to see the promises vanish when we got there. | Нам часто обещали значительное сокращение выбросов CO2 в далекой перспективе, но об обещаниях забывали, когда наступало это самое время. |
Countries are being pressed to cut emissions by 2020 by certain percentage targets, without much serious discussion about how the cuts can be achieved. | На страны оказывается давление, чтобы те сократили эмиссию к 2020 году на определенное количество процентов, при этом не затрагивая какого либо серьезного обсуждения относительно того, как эти сокращения могут быть достигнуты. |
Environmental recovery from acidification is often slow due to soil processes so further cuts in SOx and NOx emissions are needed to speed recovery. | Процесс восстановления окружающей среды после ее подкисления часто бывает медленным вследствие почвенных процессов для ускорения процесса восстановления требуется дальнейшее сокращение выбросов SOх и NOx. |
Diamond cuts diamond. | Алмаз режет алмаз. |
Diamond cuts diamond. | Нашла коса на камень. |
Barber cuts in. | влюблённый цирюльник. |
The number of hungry people depends much less on climate than on demographics and income. Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people. | Количество голодных людей зависит в значительно меньшей степени от климата, чем от демографической ситуации и уровня доходов. |
Here, the candidates goals are virtually identical they both support a cap and trade system to make deep cuts in US greenhouse gas emissions by 2050. | Здесь цели кандидатов практически идентичны они оба поддерживают систему регулирования атмосферных выбросов посредством торговли квотами, чтобы обеспечить серьезное сокращение выбросов в США парникового газа к 2050 году. |
Emissions | d) предложил ЦРМКО и Целевой группе дополнительно изучить в сотрудничестве с национальными экспертами вопрос о городском приращении для ТЧ и о титровании озона и последствиях в городских районах |
COPENHAGEN At its heart, much of the debate over climate change deals with just one divisive and vexing question How big should cuts in carbon emissions be? | КОПЕНГАГЕН. В своей сути большинство споров по изменению климата сводятся всего к одному сеющему распри и неприятному вопросу насколько масштабными должны быть сокращения выбросов углекислого газа? |
9. Reference was made to the conclusion of the IPCC that, based on existing science, large cuts in emissions would be needed to achieve stabilization of concentrations. | 9. Делались также ссылки на заключение МГЭИК, которое предусматривает, что, по современным научным данным, для стабилизации концентраций необходимо значительное снижение объемов выбросов. |
Europe s Myopic Defense Cuts | Близорукое урезание оборонных расходов Европы. |
This meat cuts easily. | Это мясо легко режется. |
This knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Klava cuts her expenditures. | Клава сокращает расходы. |
That knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Tom often cuts class. | Том часто забивает на школу. |
Tom often cuts classes. | Том часто прогуливает занятия. |
Tom cuts my hair. | Том меня стрижёт. |
5.4 Porcine meat cuts | 5.4 Свиные отрубы |
Carcases cuts must be | 2) Туши отрубы должны быть |
Cuts frozen deep frozen | Упакованные прочими способами |
5.4 Bovine meat cuts | 5.4 Говяжьи отрубы |
Things he cuts with. | Предметы, которыми он режет. |
No, no short cuts. | Нет, мы лёгких путей не ищем. |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. |
Leaders met again in Kyoto in 1997 and promised even stricter carbon cuts by 2010, yet emissions keep increasing, and Kyoto has done virtually nothing to change that. | Руководители встретились опять в Киото в 1997 году и пообещали еще более серьезные сокращения к 2010 году, и тем не менее выбросы продолжают расти, а Киото фактически ничего не сделал для того, чтобы изменить это. |
It underlines the EU s leadership and shows that making the deep emissions cuts necessary to avert dangerous climate change is fully compatible with continued economic growth and prosperity. | Он подчеркивает лидерство ЕС и демонстрирует, что серьезное сокращение выбросов, необходимое для борьбы с опасным изменением климата, полностью совместимо со стабильным экономическим ростом и процветанием. |
CO2 Emissions. | Выбросы СО2. |
Related searches : Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off - Government Cuts - Retail Cuts - Chicken Cuts - Customer Cuts - Cuts By - Cuts Costs - Defence Cuts - Benefit Cuts