Translation of "energy issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Energy issues | Вопросы энергетики |
Energy issues 6.4 | Вопросы энергетики 6,4 |
8. ENERGY ISSUES | 8. ВОПРОСЫ ЭНЕРГЕТИКИ |
Subprogramme Energy issues | Подпрограмма Вопросы энергетики |
8. Energy issues 30 | 8. Вопросы энергетики . 42 |
Policy issues Energy and environment | Вопросы политики энергетика и окружающая среда |
alternative energy,business,cars,energy,global issues,green,solar,technology | alternative energy,business,cars,energy,global issues,green,solar,technology |
ENERGY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT ISSUES CONCERNING | ЭНЕРГЕТИКА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБЩЕГО |
(UN E 24 650) Energy issues | (UN E 24 650) Вопросы энергетики |
(UN J 27 650) Energy issues | (UN J 27 650) Вопросы энергетики |
enhancing energy security by addressing the issues of energy exports imports, supply diversification, energy transit and energy demand | повышениеэнергетическойбезопасностипутемрешениявопросовэкспорта импорта энергоресурсов, диверсификации поставок, транзита и спроса на энергоносители |
Africa,alternative energy,design,energy,global issues,interview,library,short talk,technology | Africa,alternative energy,design,energy,global issues,interview,library,short talk,technology |
Environmental, climate, and energy issues concern everyone. | Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. |
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy. | Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии. |
TED Prize,design,energy,global issues,photography,technology | TED Prize,design,energy,global issues,photography,technology |
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy produced. | Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии. |
In the field of energy, issues related to energy efficiency, energy saving and renewables remain of key importance. | В области энергетики сохраняют свое ключевое значение вопросы, связанные с эффективностью использования, экономии энергии и источниками альтернативной энергии. |
Namibia. Sector report Issues and options in the energy sector. | Намибия Секторальный доклад quot Проблемы и возможности энергетического сектора quot . |
Source UN DPCSD, based on Energy Statistics Yearbook, various issues. | Источник ООН ДКПУР, на основе данных, опубликованных в quot Ежегоднике статистики энергетики quot , различные выпуски. |
They do not explicitly include energy issues or mention the need for improving access to modern energy. | В рамках этих целей прямо не оговариваются вопросы энергии и не указывается на необходимость улучшения доступа к современным источникам энергии. |
The main requirements were energy engineering qualifications, energy management experience, knowledge of policy Issues and good training skills. | Основными требованиями были инженерное образование, опыт энергетического менеджмента, знание политиче ских вопросов и хорошие навыки преподавания. |
He covers species conservation, from bats to snow leopards, and energy issues. | Он пишет о сохранении биоразнообразия, от летучих мышей до снежных барсов, и энергетических проблемах. |
8. Energy issues 1 218.5 (11.5) (0.9) 1 207.0 40.5 1 247.5 | 8. Вопросы энергетики 1 218,5 (11,5) (0,9) 1 207,0 40,5 1 247,5 |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | а) вопросы, касающиеся общего энергетического развития с особым упором на развивающиеся страны |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | а) вопросы, касающиеся общего энергетического развития с особым упором на развивающиеся страны |
All of these issues are crucial to the US jobs, immigration, security, energy. | Рабочие места, иммиграция, энергоснабжение вопросы первостепенной важности для США. |
alternative energy,cars,climate change,culture,environment,global issues,politics,science,sustainability,technology | alternative energy,cars,climate change,culture,environment,global issues,politics,science,sustainability,technology |
alternative energy,climate change,development,environment,future,global issues,green,sustainability,urban planning | alternative energy,climate change,development,environment,future,global issues,green,sustainability,urban planning |
In the modern energy management role it is these demand Issues that domi nate. | В совре менном энергетическом менеджменте доминирует именно спрос . |
Environmental Issues, such as environmental pollution (e.g. water, air) energy efficiency, ecotourism, etc. | конференции (для ознакомления специалистов с результатами проекта) и другие мероприятия по распространению информации |
The IEA is analysing energy and development issues, addressing particular cities, and how the national energy policies will affect urban development. | МЭА ведет работу по анализу проблем энергетики и развития, в частности рассматривая проблемы городов, а также то, каким образом национальные энергетические стратегии влияют на развитие городского хозяйства. |
Keeping in mind that issues of nuclear energy waste disposal have not been resolved, nuclear energy remains a security and health threat. | Учитывая то, что вопросы удаления отходов ядерной энергетики не решены, ядерная энергия по прежнему представляет угрозу для безопасности и здоровья. |
The Jordan Israel agenda covered such common issues as water, energy, environment and trade. | В повестку дня взаимоотношений между Иорданией и Израилем входят такие вопросы, представляющие взаимный интерес, как вопросы водоснабжения, энергетики, окружающей среды и торговли. |
Until recently, the SCO s members addressed energy issues only bilaterally. But, in order to coordinate energy strategies and strengthen energy security, last year the organization launched a club that unites energy producing and energy consuming states, transit countries, and private companies. | До недавнего времени члены ШОС рассматривали вопросы энергоснабжения только в двустороннем порядке, но в прошлом году организация создала сообщество, объединяющее энергопроизводящие страны и страны потребители, транзитные страны и частные компании. |
It is essential to cooperate bilaterally on issues such as human rights, economic diversification, energy and other sectoral issues, including youth and education. | Очень важно осуществлять двухстороннее сотрудничество по таким вопросам, как права человека, экономическая диверсификация, энергетика и другие отраслевые проблемы, в том числе связанные с молодежью и образованием. |
Only then will a common approach to pressing issues, such as energy supplies, be possible. | Лишь в этом случае возможна выработка общего подхода к таким важнейшим проблемам как, например, энергетическая безопасность. |
Two interconnected energy issues will shape our economic and geopolitical future for decades to come. | Два взаимосвязанных вопроса, касающихся энергоресурсов, будут формировать наше экономическое и геополитическое будущее на протяжении десятилетий. |
Steps were also taken to address energy issues, with the cooperation of the private sector. | Кроме того, в сотрудничестве с частным сектором предпринимались шаги с целью решения энергетических проблем. |
The Commission on Sustainable Development in particular ought to consider issues relating to the energy crisis. | Комиссией по устойчивому развитию должно уделяться повышенное внимание вопросам преодоления всемирного энергетического кризиса. |
It can be a herald of innovation on issues of common human concern water, energy, and politics. | Этот регион может стать вестником нового решения общечеловеческих забот таких, как вода, энергия и политика. |
alternative energy,business,communication,culture,development,global issues,invention,investment,microfinance,poverty,technology,telecom,third world,transportation | alternative energy,business,communication,culture,development,global issues,invention,investment,microfinance,poverty,technology,telecom,third world,transportation |
alternative energy,business,cities,collaboration,culture,design,environment,global issues,invention,sustainability,technology,third world,urban planning | alternative energy,business,cities,collaboration,culture,design,environment,global issues,invention,sustainability,technology,third world,urban planning |
International Atomic Energy Agency technical expert participation in the multilateral group process, schedule,a assumptions and issues | Участие технического эксперта Международного агентства по атомной энергии в работе многосторонней группы процесс, графика, предположения и вопросы |
There are many factors that position local governments as key stakeholders in energy, air and climate issues. | Имеется немало факторов, в силу которых местные органы управления становятся основными действующими сторонами в решении проблем, связанных с энергоресурсами, охраной воздушной среды и климатом. |
Few issues are more important for humankind than the creation of a secure and efficient energy supply. | С начала 2001 года в МНТЦ действует программа База данных технологий . |
Related searches : Energy Related Issues - Energy Security Issues - Insurance Issues - Issues Surrounding - Different Issues - Internal Issues - Jurisdictional Issues - Diversity Issues - Various Issues - Issues Log - Systemic Issues - Consumer Issues - Mobility Issues