Translation of "enhances the complexion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Complexion | Цвет неопределенный. |
Tom has a dark complexion. | Том смуглолицый. |
Tom has a light complexion. | У Тома светлая кожа. |
It's wrong for my complexion. | Оно мне не подходит. |
Don't wear powder, it ruins the complexion. | Не пользуйся пудрой, она портит цвет лица. |
Youth Recaptured, that's a complexion cream. | Возвращение Молодости . Это комплексный крем. |
That puts awhole new complexion on the matter. | Так это другое дело. |
Very tall! Very slim! A dark complexion... | Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. |
Ravenbrowed, of fair complexion, Breathing kindness and affection. | Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого. |
This study enhances value. | Это исследование расширяет значение. |
Garlic enhances the flavor of meals. | Чеснок усиливает вкус еды. |
It is playing the game of giving apartheid a new complexion. | Он ведет игру с тем, чтобы облечь апартеид в новую форму. |
This breadth further enhances delivery capacity. | Это еще больше укрепляет ее возможности в области осуществления практической деятельности. |
And that anticipation enhances their wellbeing. | И это ожидание делает их жизнь лучше. |
Number one, it enhances your learning. | Во первых, это активизирует процесс обучения. |
A lighter complexion enabled their bodies to produce sufficient vitamin D... | Светлый цвет позволил их телам производить достаточно витамина D.... |
Look at that loser with his alcoholic face and grey complexion. | Ты только посмотри на этого малыша с оплывшим лицом, с его жареным мясом. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | И все же не было практически никакого продвижения в открытии мировой торговли на протяжении почти десятилетия. |
Given the complexion of the US Democratic Party's key constituencies, this is not surprising. | Принимая во внимание политические группы, входящие в состав ключевых избирательных округов Демократической Партии Соединенных Штатов, это не удивительно. |
It also enhances the prestigious image of your country. | Это также повышает престиж вашей страны. |
And it also enhances nuclear weapons proliferation. | а также способствует распространению ядерного оружия. |
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. | Туризм зависит от спокойствия ситуации, туризм способствует спокойствию. |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | И этот румянец... Конечно, это неправда. |
The Senate must decide whether New START enhances American security. | Сенат должен принять решение относительно того, повышает ли новый договор по СНВ безопасность Америки. |
Do you think participation in the community enhances your study? | Ты думаешь, что твоё участие в сообществе улучшит твою учёбу? |
Giving birth in adolescence enhances the risk of child mortality | деторождение в подростковом возрасте увеличивает риск детской смертности, |
Obviously, greater knowledge enhances our capacity to act. | Очевидно то, что чем больше у нас знаний, тем выше наша способность действовать. |
A stocky man with a swarthy complexion snatched Mary's handbag and disappeared into the crowd. | Коренастый мужчина со смуглым лицом стащил у Мэри сумочку и скрылся в толпе. |
The first one automatically enhances your image for a quick fix. | Первый из них автоматически оптимизирует и улучшает изображение. |
It enhances brain function as powerfully as any medication. | Она влияет на функционирование мозга так же эффективно, как медикаменты. |
This enhances the prospects for launching of the status talks this year. | Это улучшает перспективы для начала в этом году переговоров о статусе. |
Their presence among us certainly enhances the universality of the United Nations. | Их присутствие среди нас, несомненно, упрочивает универсальность Организации Объединенных Наций. |
The Countess was a tall, stout woman with a sickly sallow complexion and beautiful, dreamy, black eyes. | Графиня Лидия Ивановна была высокая полная женщина с нездорово желтым цветом лица и прекрасными задумчивыми черными глазами. |
A tall man with a sallow complexion walked into the room and sat down next to Tom. | Человек с землистым лицом вошел в комнату и сел рядом с Томом. |
For optimists, Turkey s growing regional influence enhances its value for the EU. | Оптимисты считают, что растущее региональное влияние Турции повышает её ценность в глазах ЕС. |
GV How do you feel the medium of textiles enhances artistic expression? | GV Как вам кажется, текстиль как посредник усиливает художественное самовыражение? |
Bracket Highlighter Enhances the basic highlights Sublime Text provides for bracket pairs. | Bracket Highlighter Пакет улучшает работу подсветки парных скобок в Sublime Text 2. |
As the age of persons seeking employment increases, the participation of men enhances. | В более высоких возрастных группах безработица среди мужчин имеет более высокий показатель. |
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth. | В то время как торговля в демократических государствах вызывает трения, она способствует увеличению богатства. |
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both. | Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе. |
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth. | При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост. |
Its procedures have a curative effect on the complexion and hair, relax the muscles and joints and boost immunity. | Местные процедуры оказывают оздоровительный эффект на кожу и волосы, расслабляют мышцы, улучшают состояние суставов и иммунной системы. |
That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home. | То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны. |
If one examined her features, she was good looking rather than plain, despite her unhealthy complexion. | Если разбирать ее черты, она, несмотря на болезненный цвет лица, была скорее красива, чем дурна. |
The United States supports Security Council reform provided it enhances the effectiveness of the Council. | Соединенные Штаты поддерживают реформу Совета Безопасности при том условии, что она направлена на повышение эффективности работы Совета. |
Related searches : Enhances The Freedom - Enhances The Experience - Enhances The Ability - Enhances The Capabilities - Enhances The Value - Enhances The Fit - Enhances The Right - Which Enhances - Enhances Gloss - Enhances Performance - This Enhances - Enhances Safety - Enhances Quality