Translation of "enters into liquidation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enters into liquidation - translation : Into - translation : Liquidation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Single European Act enters into force. | Единый европейский акт вступил в силу. |
This card then enters into the play. | Цель игры собрать все карты в дом. |
Maastricht is ratified and enters into force. | Маастрихтский договор ратифицирован и вступил в силу. |
Enters into force on 1 July 1994 | Вступает в силу 1 июля 1994 года |
Meanwhile, Minkowski enters into another flashback, and dies. | В трубке слышны длинные гудки, затем Пенелопа поднимает трубку. |
He then enters the flashpoint, going into the Speed Force. | Затем он вступает в флэшпойнт, отправившись к Силе Скорости. |
To be held six months after the Convention enters into force | Будет прове дено через шесть месяцев после вступ ления Конвен ции в силу |
One session every two years after the Convention enters into force | Одна сессия каждые два го да после всту пления Конвен ции в силу |
Enters. | Пойдёмте ко мне, я здесь живу. |
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool. | На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. |
liquidation phase. | деятельности миссии. |
VII. LIQUIDATION | VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ |
Before he enters, however, his appearance changes into that of a beggar. | Джафар перевоплощается в Принца, превращая самого главного героя в нищего. |
We have less than a year before the Convention enters into force. | Осталось меньше года до вступления Конвенции в силу. |
That is indeed terrible, when someone elses soul enters into your own body. | Ну что, начнем? Я приехал из Америки, на зеленом венике. Веник сломался, на Колыме остался. |
Liquidation of missions | a) расчеты с поставщиками |
liquidation of ONUSAL | на этапе свертывания МНООНС |
Liquidation Task Force | Целевая группа по прекращению деятельности |
What are we animals? You see what type of food enters into his mouth? | Видите, какую пищу в рот? |
An exception is the case when an enterprise, institution or organisation goes into full liquidation. | Увольнение с работы допускается только в том случае, когда предприятие, учреждение или организация полностью ликвидируются. |
Henry VIII enters. | Входит король Генрих. |
Enters the monument. | Входит памятника. |
Presently, he enters. | И вот он входит. |
lubricants liquidation phase . 137 | liquidation phase . 159 |
lubricants liquidation phase . 139 | lubricants liquidation phase . 161 |
liquidation of ONUSAL . 67 | лениям на этапе свертывания МНООНС . 86 |
C. Complete Liquidation phase | С. Этап полного свертывания |
D. Summary Liquidation phase | D. Краткая сводка этап свертывания |
When the Peacebuilding Commission enters into force, it should also be involved in this exercise. | В этих мероприятиях необходимо задействовать и Комиссию по миростроительству сразу после начала ее работы. |
It is my sincere hope that it enters into force in a most expeditious manner. | Я искренне надеюсь на ее скорейшее вступление в силу. |
The team went into liquidation at the end of the season, also forcing TWR to close. | Команда израсходовала бюджет к середине сезона и даже не заявлялась в нескольких последних Гран При. |
Under the terms of the Liquidation Manual (June 2003), an exit strategy and liquidation plan should drive the liquidation process in respect of missions. | a) методы закупок устарели, не согласуются с потребностями основных клиентов в области закупок и не обеспечивают их должного удовлетворения, а также не применяются последовательно сотрудниками по закупкам |
User enters username password | Пользователь вводит логин и пароль. |
As the world enters | Мир вступил |
Soren enters the room. | Сорен входит в комнату. Хоп! |
It enters through here. | Вена входит в предсердие в этом месте. |
The three month consultation period before any piece of legislation enters into force ended in December. | Трехмесячный период согласований, который должен пройти, прежде чем какая либо часть законов будет введена в действие, закончился в декабре. |
Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? | Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою? |
He enters into peace they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. | Он отходит к миру ходящие прямым путем будутпокоиться на ложах своих. |
Such a declaration shall take effect when this instrument enters into force for the State concerned. | Такое заявление начнет действовать с момента вступления в силу настоящего документа для данного государства. |
For the examination to be conducted, the applicant enters into a written agreement with the expert. | Для экспертизы подписывается соответствующий договор между заявителем и экспертом. |
The two companies subsequently went into liquidation by order of the same Court on 22 May 1991. | Впоследствии в отношении обеих компаний было начато производство по ликвидации их имуществ по причине коммерческой несостоятельности в соответствии с решением того же суда от 22 мая 1991 года. |
C. Liquidation phase . 65 English | С. Этап свертывания Миссии . 82 |
C. Complete liquidation phase . 69 | C. Этап полного свертывания 72 |
D. Summary liquidation phase . 71 | D. Краткая сводка этап свертывания 74 |
Related searches : Enters Into Transactions - Enters Into Effect - Enters Into Administration - Enters Into Force - Enters Into Agreement - Going Into Liquidation - Enter Into Liquidation - Put Into Liquidation - Went Into Liquidation - Goes Into Liquidation - Go Into Liquidation - Gone Into Liquidation - Entering Into Liquidation