Translation of "epidemic or pandemic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Epidemic - translation : Epidemic or pandemic - translation : Pandemic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A pandemic is a worldwide epidemic.
Пандемия это эпидемия всемирного масштаба.
Pandemic, on the other hand refers to an epidemic occurring simultaneously in multiple locations world wide.
Пандемия, в свою очередь, означает такую эпидемию, которая происходит одновременно в нескольких местах во всем мире.
Or there was a big crack epidemic that reduced.
Или произошла эпидемия и уровень понизился.
The Austerity Pandemic
Пандемия мер жесткой экономии
What do you understand by the term 'Epidemic' or 'Outbreak'?
Что вы понимаете под термином эпидемия или вспышка ?
Fighting the Aids Pandemic
Против Пандемии Спида
The Pandemic That Wasn t
Пандемия, которой не было
The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response.
Ключом к предотвращению или минимизации пандемии птичьего гриппа является раннее диагностирование и срочные меры.
So far, this pandemic is mild.
Пока, эта пандемия умеренна.
The HIV pandemic continues to escalate.
Пандемия ВИЧ СПИДа продолжает распространяться.
This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania.
Это эпидемия в Мозамбике. Это эпидемия на севере Танзании.
An Epidemic of Politics
Эпидемия политики
The HIV epidemic peaked.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
We have an epidemic.
У нас эпидемия.
The epidemic spread worldwide.
Эпидемия распространилась по всему миру.
C. The AIDS epidemic
С. Эпидемия СПИДа
The Whooping Cough Epidemic.
Эпидемия коклюша
This is an epidemic.
Это уже явление эпидемическое.
Chanting 'Stop the Epidemic'
'Остановите эпидемию'
A new global epidemic.
Новая глобальная эпидемия.
The HlV epidemic peaked.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
It's a fictitious epidemic.
Это фиктивная эпидемия.
An epidemic breaks out.
Эпидемия.
Alberta released the Alberta Pandemic Contingency Plan in November 2003, in order to be prepared for pandemic influenza.
В ноябре 2003 года в Альберте принят План неотложных действий на случай пандемии заболеваний в Альберте, целью которого является подготовка к пандемическому заболеванию гриппом.
The first recorded pandemic occurred in 1580.
Первая зарегистрированная пандемия случилась в 1580 году.
WHO stages the progress of a pandemic.
ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы.
Pandemic bird flu early detection, early response.
Пандемия птичьего гриппа раннее диагностирование, ранние меры.
A pandemic spread by birds or travelers on jet aircraft could kill more people than perished in World Wars I or II.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны.
An epidemic has broken out.
Разразилась эпидемия.
An epidemic disease broke out.
Вспыхнула эпидемия.
An epidemic disease broke out.
Разразилась эпидемия.
The epidemic is getting worse.
Эпидемия усугубилась.
Stigmatization is so prevalent it has been referred to as the inevitable third epidemic , occurring after the silent epidemic of HIV infection and the AIDS epidemic.
Стигматизация получила такое распространение, что ее называют неизбежной третьей эпидемией , наступающей после тихой эпидемии ВИЧ инфекции и эпидемии СПИДа45.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin.
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
And we have a terrible chlamydia epidemic terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years.
И у нас очень серьезная эпидемия хламидиоза. Ужасная эпидемия хламидиоза, которая продолжается много лет.
Where you criminalize people living with HlV or those at greatest risk, you fuel the epidemic.
Там, где делают преступниками людей с ВИЧ или людей, находящихся в группе риска, разгорается эпидемия.
His prompt action prevented an epidemic.
Его оперативные действия предотвратили эпидемию.
Individualism is the 21st century's epidemic.
Индивидуализм это эпидемия 21 го века.
UNAIDS, Aids Epidemic Update (December 2004).
7 UNAIDS, Aids Epidemic Update (December 2004).
(d) Preventive and counter epidemic measures
d) профилактические и противоэпидемические меры
This is the epidemic in Mozambique.
Это эпидемия в Мозамбике.
In late 1876 or 1878, Jane nursed the victims of a smallpox epidemic in the Deadwood area.
Также в конце 1876 года Джейн ухаживала за жертвами эпидемии оспы в области Дедвуда.
Africa s AIDS pandemic is well known its malaria pandemic, which will claim three million lives and a billion illnesses this year, is not.
Пандемия СПИДа в Африке хорошо известна в отличие от пандемии малярии, которая только в этом году унесет три миллиона жизней, и число случаев заболевания которой достигнет одного миллиарда.
HIV AIDS is the greatest pandemic in modern history.
Пандемия спида ВИЧ является самой большой в современной истории.
However, by far the greatest pandemic killer is influenza.
Однако существует гораздо более страшный убийца это грипп.

 

Related searches : Pandemic Influenza - Pandemic Threat - Global Pandemic - Pandemic Risk - Pandemic Outbreak - Pandemic Planning - Flu Pandemic - Pandemic Preparedness - Pandemic Disease - Influenza Pandemic - Pandemic Plan - Pandemic Flu